bloodletting
- Examples
It's not the bloodletting that done for her, then? | Ce n'est pas le saignée cela fait pour elle, alors ? |
Who intervened to stop this bloodletting? | Qui est intervenu pour arrêter cette boucherie ? |
Clinics, hospitals and laboratories use unsterilized instruments for skin piercing and bloodletting. | Les cliniques, hôpitaux et laboratoires utilisent des instruments non stérilisés pour les actes effractifs et les saignées. |
It was a bloodletting. | Ce fut un massacre. |
To reduce blood viscosity I pay attention to my diet and occasionally perform bloodletting. | Pour réduire la viscosité sanguine, je fais attention à mon régime alimentaire et je fais occasionnellement une saignée. |
The prime remedies for illnesses of the time involved purgation and bloodletting. | À l’époque, les remèdes les plus employés pour combattre les maladies étaient la purgation et la saignée. |
It was a bloodletting. | C'est pas beau à voir. |
I enjoy a good bloodletting as much as anyone, but our brothers have power, as well as knowledge of Esther's plans. | Comme tout le monde, j'aime l'idée d'une bonne saignée, mais nos frères sont puissants, d'autant plus qu'ils connaissent les plans d'Esther. |
And so must the international bloodletting of war certainly give place to the discovery of better methods for curing the ills of nations. | De même il faudra certainement que la saignée internationale de la guerre fasse place à la découverte de meilleures méthodes pour guérir les maux des nations. |
Although it is crucial to roundly condemn the downward spiral of war and bloodletting, we must restore to the citizens of Côte-d'Ivoire the means to take control of their destiny. | Si l'urgence est de dénoncer fermement la spirale de guerre et de massacre, il faut redonner au peuple de Côte d'Ivoire les moyens de maîtriser son destin. |
Along with religion, nationalism has been the cause of the worst slaughters in history, like those in the two world wars and the current bloodletting in the Middle East. | En même temps que la religion, le nationalisme a été la cause des pires boucheries de l'histoire, comme celle des deux guerres mondiales et de la saignée actuelle au Moyen-Orient. |
Nowadays, bloodletting is almost never used as a treatment. | De nos jours, la saignée n'est presque jamais utilisée comme traitement. |
Leeches are sometimes used for bloodletting. | Les sangsues sont parfois utilisées pour pratiquer des saignées. |
I continue to deplore this unacceptable situation and the unrelenting bloodletting in Iraq. | Je continue de déplorer cette situation inacceptable et l'incessante effusion de sang en Iraq. |
It was a bloodletting. | C'était un bain de sang. |
It was a bloodletting. | C'était un véritable bain de sang. |
It was a bloodletting. | Ce fut un bain de sang. |
It was a bloodletting. | C'était un bain de sang. C'est un maniaque. |
But I think we both can agree that bloodletting is bad for business. | Mais je pense qu'on sera d'accord pour dire qu'un bain de sang serait mauvais pour les affaires. |
It was a bloodletting. | Un vrai bain de sang. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!