blazing

Just the wind in your struts and blazing machine guns.
Juste le vent dans vos contrefiches et mitrailleuses de flambage.
Our app is extremely simple, secure and blazing fast.
Notre application est extrêmement simple, sécurisée et très rapide.
Its foliage is void and offers blazing colors in autumn.
Son feuillage est caduc et offre des coloris flamboyants en automne.
This guarantees blazing fast performance, zero downtime and 100% privacy.
Cela garantit des performances rapides, zéro temps d'arrêt et 100 % confidentialité.
It is just those roses are situated beside a blazing skull!
C'est juste ces roses sont situés à côté d'un crâne flamboyant !
I say locking her in place with my blazing gaze.
Dis-je en la paralysant sur place avec mon regard flamboyant.
The sun is high in the heavens, blazing upon a troubled sea.
Le soleil est haut dans les cieux, flambant sur une mer préoccupée.
All this side of the house was blazing.
Toute cette partie de la maison était en flammes.
Love would only be a simple blazing of the soul?
L’amour ne serait-il qu’un simple flamboiement de l’âme ?
My word within you burns as a blazing sword.
Ma Parole brûle en toi comme une épée embrasée.
When you're young, you think you're blazing a trail.
Quand on est jeune, on croit qu'on ouvre une voie.
May the blazing light of liberty shine throughout the world.
Que partout se répande la lumière éclatante de la liberté !
They were blazing a trail from total ignorance of the subject to today.
Elles ont frayé un chemin depuis l’ignorance totale du sujet jusqu’à aujourd’hui.
I have seen days blazing like flames.
J’ai vu des journées ardentes comme des flammes.
Guests enjoy a glass of wine next to a blazing campfire.
Vous pourrez profiter d'un verre de vin à côté d'un grand feu de bois.
The main server needs to be rock-solid reliable and blazing fast.
Le serveur principal doit faire preuve d'une extrême fiabilité et d'une vitesse époustouflante.
And the car was blazing.
Et la voiture a pris feu.
Glowing lava swept down blazing through everything in its path.
Coulée de lave se portait en bas en détruisant tout sur son passage.
Okay, Mom, but I just saw blazing red, that's all.
D'accord, maman, mais ça m'a vraiment mise en colère.
The sun was blazing down and there were no awnings.
Avec ça, un soleil de plomb et pas de stores aux fenêtres.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo