blasphématoire
- Examples
Ces protestataires ont vu le catholicisme comme déformation blasphématoire du christianisme vrai. | These objectors saw Catholicism as a blasphemous distortion of true Christianity. |
D’aucun ignorait le caractère blasphématoire de cette pratique. | None should be ignorant of the blasphemous nature of this practice. |
Alors, c'est un film blasphématoire ? | So it's a blasphemous film, is it? |
Parlons maintenant de Mr Fry et sa sagesse ou plutôt sa folie blasphématoire. | Now enter Mr Fry, and his wisdom, or rather his blasphemous folly. |
Ce n'est pas une théorie blasphématoire, sacrilège. | It is not a blasphemous theory. |
ce que vous faites est blasphématoire ! | What you're doing, that's blasphemy! |
Cela aussi est absurde et complètement blasphématoire. | This is beyond absurd, it is quite blasphemous. |
La célébration toute entière est blasphématoire. | The whole event is blasphemous. |
Ce livre est blasphématoire. | That book is blasphemy. |
Le pire des misères est l'effet blasphématoire du côté obscur des sociétés. | The worst of the miseries is the blasphemous effect of the dark side of the societies. |
Ce surnom est blasphématoire. | So that name's a little blasphemous. |
Ne laisse pas notre vue être blasphématoire aujourd`hui, ni nos oreilles prêter attention à des langues qui mentent. | Let not our sight be blasphemous today, nor let our ears attend to lying tongues. |
Il est presque suffisant de formuler cette thèse clairement pour s’apercevoir qu’elle est non seulement fausse, mais blasphématoire. | It is almost enough to formulate this thesis clearly to realize that it is not only false, but a blasphemy. |
À cet égard, le Rapporteur spécial se félicite que la Cour suprême ait récemment déclaré la diffamation blasphématoire inconstitutionnelle. | In this regard, the Special Rapporteur welcomes the fact that the Supreme Court has recently declared blasphemous libel unconstitutional. |
Il est également interdit de se comporter de façon grossière ou blasphématoire sur le site, y compris sur les conférences. | It is also forbidden to act in a profane or otherwise abusive manner on the site, including in the conferences. |
Ils ont changé l'hérésie injurieuse au ciel et blasphématoire de l'eucharistie, comme étant saint et convenable aux chrétiens Adventistes. | They have changed the blasphemous heaven-insulting heresy of the Eucharist, into being sacred and proper for Adventist Christians to practice. |
Combs expliquait que la vidéo, qui comportait une scène montrant l'assassinat et la crucifixion de Nas et Combs, était blasphématoire. | Combs was concerned that the video, which featured a shot of Nas and Combs being crucified, was blasphemous. |
Il est évident que ce point de vue de la stabilité générale peut sembler outrageant, blasphématoire, mais je le comprends et je le soutiens. | Obviously, this view of general stability may seem outrageous and blasphemous but I understand and support it. |
Publier, poster, télécharger, distribuer ou diffuser toute information inappropriée, blasphématoire, diffamatoire, obscène, indécente ou illégale, nom, matériau ou information. | Publish, post, upload, distribute or disseminate any inappropriate, profane, defamatory, infringing, obscene, indecent or unlawful topic, name, material or information. |
Publier, poster, télécharger, distribuer ou diffuser toute information inappropriée, blasphématoire, diffamatoire, obscène, indécente ou illégale, nom, matériel ou information. | Publish, post, upload, distribute or disseminate any inappropriate, profane, defamatory, infringing, obscene, indecent or unlawful topic, name, material or information. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
