blâmer
- Examples
Sa femme n'était pas enceinte, alors il a blâmé Nolan. | The guy's wife didn't get pregnant, and he blamed Nolan. |
L'hébergement dans Trastevere a dépassé les attentes et ne pouvait pas être blâmé. | The accommodation in Trastevere exceeded expectations and could not be faulted. |
Elle seule a été blâmé et la honte est tombé sur la famille. | She alone was blamed and disgrace fell upon the family. |
Je ne peux pas être blâmé pour essayer de garder ma famille ensemble. | I can't be faulted for trying to keep my family together. |
On sait ce que vous avez fait, mais vous ne pouvez être blâmé. | We know what you've done, but you can't be blamed. |
Tu ne peux pas être blâmé pour penser ainsi. | You can`t be blamed for thinking so. |
Donc, tout ça pour dire, Josh ne doit pas être blâmé. | So all this to say, Josh is not to blame. |
Et il s'est excusé de m'avoir blâmé l'an passé. | And he apologized for trying to blame me last year. |
Je n’ai jamais blâmé quiconque pour quoi que ce soit. | I have never blamed anyone for anything. |
Même quand tu m'as trahi, je ne t'ai pas blâmé. | You know, even when you betrayed me, I didn't blame you. |
Ecoutez, je ne vous aurais pas blâmé pour ce qui est arrivé avec Edgar. | Look, I shouldn't have blamed you for what happened with Edgar. |
Je t'ai blâmé pour les péchés d'autres. | I've been blaming you for the sins of others. |
Il semblerait que la téchnologie de votre neveu n'est pas à blâmé. | That it looks like your nephew's technology isn't to blame. |
Au fil des années, le cannabis a été blâmé pour une multitude de problèmes. | Over the years, cannabis has been blamed for a whole multitude of problems. |
Je sais, mais je... tu m'as toujours blâmé. | I know, but I... you always blamed me. |
Je sais que tu m'as blâmé mais je n'avais pas le choix. | I know you blamed me but I had no choice. |
L'entreprise qui peut être blâmé pour l'activité de Web Amplified est SuperWeb LLC. | The company that can be blamed for the activity of Web Amplified is SuperWeb LLC. |
Et je t'ai blâmé pour ne pas en l'avoir réalisé. | And I've been blaming you for not living up to that. |
Maintenant, je dois être blâmé pour la mauvaise réputation des avocats ? | Now I'm to blame for lawyers having a bad name? |
Les empereurs ont habituellement blâmé les augmentations des prix sur l'avarice des négociants. | The emperors usually blamed the price increases on the greed of merchants. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!