bisou
- Examples
Oui, un bisou dans le cou ouvre toutes les portes. | Yeah, a kiss on the neck opens all kinds of doors. |
Fais-moi un bisou et je ne te chatouillerai plus. | Give me a kiss and I won't tickle you anymore. |
Et pour la dernière fois, ce n'était pas un bisou ! | For the last time, it was not a kiss. |
C'est parce qu'on n'a pas fini le bisou ? | It's because we didn't finish the kiss? |
Tu peux me faire un bisou, tu sais. | You can give me a kiss good night, you know. |
Je suis prête, alors fais un bisou à Papa. | And I'm ready, so give your daddy a kiss goodbye. |
Ca ne me dérangerais pas un bisou sur la joue. | I wouldn't mind a kiss on the cheek. |
D'accord. Pas de bisou. Je suis un mauvais garçon ! | Okay. No kiss. I'm a bad boy! |
Vous êtes trop occupé pour un bisou ? | Are you too busy for a kiss good night? |
Tu t'attendais à quoi, un bisou du président ? | What you expect, a kiss from the president? |
Tu t'attends à quoi, un bisou du président ? | What you expect, a kiss from the president? |
Pas de bisou, dis-moi la vérité, je vous ai vus ! | No kiss...tell me the truth, I've seen you together! |
C'est le moment idéal pour un bisou. | It's the perfect moment for a kiss. |
Dis... Tu ne vas pas me faire un bisou ? | Say... aren't you gonna give me a kiss? |
Tu fais un bisou à ta femme ? | You got a kiss for your wife? |
Charlie, est-ce que je peux avoir un bisou ? | Charlie, may I please have a good night kiss? |
Un bisou sur la joue veut tout dire. | A kiss on the cheek means everything. |
On fait le bisou sur la joue et on y va ! | Now the kiss on the cheek and we gotta go! |
Instantanément, elle est revenue à la normale, lui donnant un bisou à son père. | Instantly, she returned to normal, giving her father a kiss. |
Vous voulez lui faire un bisou ? | Do you want to give him a kiss? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!