bioterrorisme
- Examples
Il n'y a aucune tentative d'importer le bioterrorisme aux États-Unis. | There is no attempt to bring bioterrorism to the United States. |
L’action des Forces de sécurité de l'État contre la menace du bioterrorisme. | The action of the State Security Forces against a threat of bioterrorism. |
Après le bioterrorisme du président Kim Dae-Jung, j'ai tout laissé et suis allé à Atlanta. | After the bioterrorism of President Kim Dae-Jung, I left everything and headed towards Atlanta. |
Enfin, l’éventuelle menace du bioterrorisme nous invite à faire preuve d’une vigilance toute particulière. | Finally, the potential threat of bioterrorism means we need to be particularly vigilant. |
Il s’agissait de l’, consacré au bioterrorisme. | That was Exercise Atlantic Storm, which was devoted to bioterrorism. |
Face aux menaces constantes, notamment dans le contexte du bioterrorisme, cet instrument devrait être davantage renforcé. | In view of the evolving threats, particularly in the context of bioterrorism, this instrument should be further strengthened. |
Enfin, après les événements du 11 septembre, on a ajouté l'action contre le bioterrorisme aux objectifs initiaux. | Finally, biological terrorism was added to the original objectives after the events of 11 September. |
En conséquence, le Pentagone intègre la molécule de Gilead dans ses recherches sur le bioterrorisme. | As a result, the Pentagon incorporated Gilead to its bio-terrorism research and the value of its stocks increased. |
Je voudrais demander à ceux qui cherchent à renforcer les craintes de bioterrorisme de reconnaître la réalité du terrorisme. | Could I ask those who seek to heighten fears about bioterrorism to recognise the reality of terrorism. |
La menace du bioterrorisme s'accroît, et la question de la biosécurité est de plus en plus au premier plan. | The threat of bioterrorism is on the rise, and the issue of biosecurity is increasingly prominent. |
De surcroît, la menace du bioterrorisme est malheureusement réelle, comme l’on montré en 2001 les lettres contenant de l’anthrax. | Furthermore, the threat of bioterrorism is unfortunately a real one, as the anthrax letters we saw in 2001 showed. |
Ce fait nouveau a pris des dimensions encore plus menaçantes à la lumière de l'apparition du dangereux phénomène du bioterrorisme. | This development has taken on all the more threatening dimensions in the light of the emergence of the dangerous phenomenon of bioterrorism. |
L’année dernière, nous avons discuté en cette Assemblée des réactions appropriées au bioterrorisme, comme la constitution de stocks de vaccins contre la variole. | We had a discussion in Parliament last year on appropriate responses to the bioterrorism issue, such as stockpiling vaccines against smallpox. |
les aspects sanitaires du bioterrorisme ; | If auctioning was used as an allocation method, what were the revenues used for? |
Qui plus est, l'universalité et la pleine application de la Convention revêtent une importance vitale pour la protection de tous contre la menace du bioterrorisme. | Moreover, universalisation and full implementation of the Convention is vital to the security of all against the threat of bio-terrorism. |
Les changements intervenus en matière de sécurité internationale depuis 2001, notamment l'accent mis sur la menace du bioterrorisme, ont ajouté un facteur d'urgence à notre tâche. | Changes in the international security environment since 2001, especially the focus on the threat of bioterrorism, have added urgency to our task. |
Le Gouvernement singapourien a entrepris de prendre des mesures pour renforcer la sécurité dans des domaines vitaux et a sérieusement étudié la menace du bioterrorisme. | His Government had endeavoured to implement measures to increase security in a number of vital areas and had seriously studied the threat of bioterrorism. |
Nous avons beaucoup parlé de bioterrorisme. En premier lieu, la Commission européenne peut encourager vivement la poursuite et le renforcement des actions entreprises. | We have spoken at length about bioterrorism. In the first instance, the European Commission can press for the continuation and strengthening of the actions undertaken. |
En raison de la menace de bioterrorisme il devient de pus en plus important de mener des actions préventives en matière de biosûreté et de biosécurité. | The threat of bioterrorism makes it even more important to renew our preventive efforts in the field of biosafety and biosecurity. |
J'estime qu'au moins en ce qui concerne la défense contre les maladies infectieuses et le bioterrorisme, nous avons besoin de compétences supplémentaires pour l'Union européenne. | I believe that at least when it comes to providing protection from infectious diseases and where bioterrorism is concerned we need additional competencies for the European Union. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!