biopiracy

The TKDL is clearly proving to be an effective deterrent against biopiracy.
Manifestement, la BNST se révèle un moyen de dissuasion efficace contre le piratage biologique.
We will oppose biopiracy and the patenting of all life forms.
Nous nous opposerons à la biopiraterie et à la délivrance de brevets concernant toutes les formes de vie.
Ten years of deliberation has led to concrete proposals to amend the TRIPS agreement to prevent biopiracy.
Dix ans de délibérations ont abouti à des propositions concrètes d’amender l’accord ADPIC pour prévenir la bio-piraterie.
In addition, these projects guarantee companies unrestricted access to collective forests, increasing the likelihood of biopiracy.
Ces projets garantissent aux entreprises un accès illimité aux forêts communales, augmentant ainsi les probabilités de bio- piratage.
There should be no biopiracy of genetic resources and associated traditional knowledge, including through patents.
Il faudrait en outre protéger les ressources génétiques et les connaissances traditionnelles connexes contre la biopiraterie, notamment au moyen de brevets.
In addition, they guarantee businesses unrestricted access to collective forest areas, enabling biopiracy.
De plus, ces mécanismes garantissent au secteur industriel un accès sans restriction aux zones forestières communes, rendant possible des actes de biopiratage.
Such 'biopiracy' has led many developing countries to focus on ways of protecting, rather than promoting, their traditional knowledge.
Cette ‘biopiraterie’ a conduit de nombreux pays en développement à se concentrer sur les moyens de protéger, plutôt que de promouvoir, leurs connaissances traditionnelles.
Four, the WTO must prohibit the patenting of living things and protect local communities’ biological resources and technological knowledge against biopiracy.
Quatre, l’OMC doit interdire le brevetage du vivant et protéger les ressources biologiques et les connaissances technologiques des communautés locales contre le biopiratage.
Noting that the region is a victim of biopiracy, she underscored the potential of medical applications of biodiversity research.
Relevant que la région fait l’objet de piraterie biologique, elle a mis en relief le potentiel en applications médicales de la recherche en biodiversité.
A UN declaration on their rights is the most powerful legal instrument against abuses like landgrabs, biopiracy and labour exploitation.
Une déclaration de l’ONU sur leurs droits est l’instrument légal le plus puissant contre les abus comme l’accaparement des terres, la biopiraterie et l’exploitation au travail.
We should have also referred to biopiracy and the autonomous property right of indigenous peoples as being fundamental tools for combating climate change.
Nous aurions dû aussi nous référer à la biopiraterie et au droit de propriété autonome des peuples indigènes comme outils fondamentaux de la lutte contre le changement climatique.
International cooperation was needed to strengthen the monitoring of biopiracy and ensure the equitable sharing of benefits from the use of biological and genetic resources.
La coopération est nécessaire pour renforcer le contrôle de la biopiraterie et assurer le partage équitable des bénéfices tirés de l'utilisation des ressources biologiques et génétiques.
A UN declaration on their rights is the most powerful legal instrument against abuses like landgrabs, biopiracy and labour exploitation.
Une Déclaration de l’ONU sur leurs droits est l’instrument légal le plus puissant contre les abus que les paysans subissent comme l’accaparement des terres, la biopiraterie et l’exploitation au travail.
Misappropriation of TK and biopiracy of genetic resources are of great concern to many countries and indigenous and local communities.
L’appropriation illicite des savoirs traditionnels et le piratage biologique des ressources génétiques est un grand sujet de préoccupation pour de nombreux pays et de nombreuses communautés locales et autochtones.
Ecuador reported on the ongoing ratification process of the Nagoya Protocol and the establishment of a national office to address biopiracy.
L’Equateur a présenté un rapport sur son processus de ratification en cours du Protocole de Nagoya et sur la création d’un bureau national chargé du problème de la bio-piraterie.
Many developing countries also highlighted the need to include capacity building in the regime, to strengthen national ABS legislation and to prevent biopiracy.
Plusieurs pays en développement ont également souligné le besoin d’englober la création de capacités dans le régime, de renforcer les législations nationales régissant l’A&PA et de prévenir la biopiraterie.
But the fact that the genetic material came from an indigenous group made the case particularly sensitive, and gave rise to accusations of biopiracy.
Les versions diffèrent, mais étant donné que le matériel génétique provenait d’un groupe autochtone, l’affaire revêtait un caractère particulièrement délicat et donna lieu à des accusations de biopiraterie.
We will not negotiate our autonomy, our resources, our health and that of the environment for a few compensatory promises, which, moreover, serve to legalize biopiracy.
Nous ne négocierons pas notre autonomie, nos ressources, notre santé et celle de l’environnement pour une poignée de promesses de compensation, qui, de plus, servent à légaliser la biopiraterie.
For La Via Campesina, the law should instead guarantee the rights of peasants to conserve, use, exchange, use and sell their seeds and protect them from biopiracy.
Pour La Via Campesina, les lois doivent au contraire garantir les droits des paysans de conserver, d'utiliser, d'échanger, de vendre leurs semences et les protéger de la biopiraterie.
For La Via Campesina, the law should instead guarantee the rights of peasants to conserve, use, exchange, use and sell their seeds and protect them from biopiracy.
Pour La Via Campesina, les lois doivent au contraire garantir les droits des paysans de conserver, d’utiliser, d’échanger, de vendre leurs semences et les protéger de la biopiraterie.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fish hook