bioéthique
- Examples
Nos échanges d’informations ne concernent pas seulement les problèmes de bioéthique. | Our exchange of information is not just about bioethical issues. |
Le Mexique est membre du Comité international de bioéthique. | Mexico is a member of the International Bioethics Committee. |
L’organisation et la participation à des congrès de bioéthique. | Organisation of and participation in bioethics congresses. |
Il n'existe pas un espace bioéthique européen unifié. | There is no unified European bioethics area. |
L'autre dimension à examiner concerne l'éthique, la bioéthique et les droits connexes. | Another important aspect is ethical considerations, such as bioethics and related rights. |
Permettez-moi à présent d’aborder la question complexe de l’interaction entre technologie et bioéthique. | Let me now turn to the complex interplay between technology and ethics. |
Quelles sont les questions de bioéthique auxquelles vous pensez que le Dicastère devra accorder plus d’attention ? | What are the bioethical issues to which you feel the Dicastery should pay greater attention? |
Le dialogue est le plus important instrument que le discours bioéthique est venu donner aux sociétés modernes. | Dialogue is the most important tool with which bioethical discourse has contributed to modern societies. |
Il est alors compréhensible que des empiétements ou des tensions entrent parfois en jeu, surtout dans le domaine bioéthique. | It is therefore comprehensible that overlaps and tensions occur, especially in the field of bioethics. |
Les politiques en matière de soins de santé et de bioéthique sont également en constante évolution. | Healthcare policy and bioethics are always evolving and we are evolving with them. |
Des travaux préparatoires ont également été entrepris en vue de l'élaboration d'une déclaration sur les normes universelles de bioéthique. | Preparatory work was also in progress on a declaration on universal norms on bioethics. |
Rapport de la deuxième session du Comité intergouvernemental de bioéthique (CIGB), UNESCO, Paris, 14-16 mai 2001. | Report of the Second Session of the Intergovernmental Bioethics Committee (IGBC), UNESCO, Paris, 14-16 May 2001. |
Présidente du Comité scientifique de bioéthique de l'Assemblée interparlementaire sur l'orthodoxie (depuis le 28 août 2001) | Chairperson of the Scientific Committee on Bioethics of the Interparliamentary Assembly on Orthodoxy (since 28 August 2001) |
Deuxième session du Comité intergouvernemental de bioéthique (CIGB), rapport du Directeur général, document 31/C/REP/14, 17 juillet 2001. | Second Session of the Intergovernmental Bioethics Committee (IGBC): Report of the Director-General, document 31/C/REP/14, 17 July 2001. |
Le Comité national chypriote de bioéthique a été créé en 2001 par la loi L.150(I)/2001. | The Cyprus National Bioethics Committee (CNBC) was established by law in 2001 [L.150(I)/2001] and is an independent body. |
Ainsi entend-elle jouer un rôle actif en faveur d'un instrument relatif à des normes universelles en matière de bioéthique. | We have tried to play an active role in support of an instrument on universal norms relating to bioethics. |
Éthique, bioéthique, biogénétique, astrophysique et nouvelles technologies scientifiques relatives à l'être humain et à l'univers subissent actuellement une grande transformation. | Ethics, bioethics, biogenetics, astrophysics and new scientific technologies related to the human being and the universe are undergoing great transformation. |
Il encourage aussi l'état partie à poursuivre ses efforts en vue de l'adoption d'un texte de loi relatif à la bioéthique. | It also encourages the State party to pursue its efforts to adopt legislation in the field of bioethics. |
La cinquième session du Comité international de bioéthique de l'UNESCO s'est tenu à Noordwijk (Pays-Bas) du 2 au 4 décembre 1998. | The fifth session of the UNESCO International Bioethics Committee was held in Noordwijk, the Netherlands, from 2 to 4 December 1998. |
Alors, évidement, pour créer l'événement sur la bioéthique, ils masquent la discussion sur ce rapport extrêmement important. | And so, of course, to get what they want with the bioethics vote, they are obscuring the debate on this extremely important report. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!