bilatéral
- Examples
Diplomatic, bilateral and multilateral agencies | On the sanctions, of the 1,943 respondents, 95 per cent had knowledge of the sanctions while 5 per cent did not. |
Diplomatic, bilateral and multilateral agencies | Asked whether they recognized the authority of the National Transitional Government, 94 per cent of the respondents said that they did. |
Ces tailles comprennent, comme principale nouveauté, le système de fixation hammerless MTG Twist bilateral*, de façon à ce que la clavette et l'élément de blocage puissent se placer indifféremment des deux côtés de l'adaptateur pour un plus grand confort d'utilisation. | The key new feature incorporated into these sizes is the MTG Twist bilateral* hammerless fixing system, which means that the pin and the retainer can be fitted at either side of the adapter for greater user comfort. |
Bilateral Investment Treaties in the Mid-1990s (New York et Genève : Nations Unies), publication des Nations Unies, numéro de vente E.98.II.D.8. | Bilateral Investment Treaties in the Mid-1990s (New York and Geneva: United Nations), United Nations publication, Sales No. |
Bilateral Investment Treaties in the Mid-1990s (Genève et New York : Nations Unies), publication des Nations Unies, numéro de vente : E.98.II.D.8. | Bilateral Investment Treaties in the Mid-1990s (New York and Geneva: United Nations), United Nations publication, sales no. |
Il existe un traité d'extradition bilatéral entre le Brésil et l'Italie. | There is a bilateral extradition treaty between Brazil and Italy. |
Nous ne devrions pas oublier qu'il s'agit d'un processus bilatéral. | We should not forget that this is a bilateral process. |
L'accord bilatéral suédois avec le HCR fournit un modèle utile. | The Swedish bilateral agreement with UNHCR provided a useful model. |
Le Premier Ministre Olmert et le Président Abbas poursuivent leur dialogue bilatéral. | Prime Minister Olmert and President Abbas continue their bilateral dialogue. |
La Russie continue d'aider l'Afghanistan sur un plan bilatéral. | Russia continues to assist Afghanistan on a bilateral basis. |
Lorsque l'artère de Percheron est bloquée, un infarctus bilatéral peut survenir. | When the artery of Percheron is blocked, a bilateral infarction can occur. |
Les officiels des EAU n'ont pas confirmé l'existence d'un arrangement bilatéral. | U.A.E. officials have not confirmed the existence of a bilateral arrangement. |
Outre le processus bilatéral, nous proposons une concertation multilatérale. | In addition to the bilateral process, we propose multilateral negotiations. |
Cet objectif est contrecarré par le partenariat stratégique bilatéral avec le Brésil. | This objective is thwarted by the bilateral strategic partnership with Brazil. |
La Nouvelle-Zélande est un partenaire bilatéral engagé du Timor-Leste. | New Zealand is a committed bilateral partner with Timor-Leste. |
L'accord de transit devrait donc être plutôt bilatéral que multilatéral. | The transit arrangement should therefore rather be bilateral instead of multilateral. |
Le 23 septembre 2008, Maurice a signé un accord bilatéral avec la France. | On 23 September 2008, Mauritius signed a bilateral agreement with France. |
Ce système bilatéral est beaucoup trop complexe et lent. | This bilateral system is far too cumbersome and time consuming. |
Pouls fémoral bilatéral (le même pouls à gauche et à droite) | Bilateral femoral pulses (the same pulse left and right) |
Une combinaison de financement bilatéral et multilatéral pouvait également jouer un rôle. | A combination of bilateral and multilateral funding could also play a role. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!