bienveillance
- Examples
| En nous, elle peut déborder en bienveillance pour les autres. | In us, it can overflow into kindness for others. | 
| Nous sommes tous nés sensibles à l'amour, la bienveillance et l'espoir. | We are all born receptive to love, kindness and hope. | 
| Et il n’y avait aucune idée de bienveillance dans leur cœur. | But there was no idea of benevolence in their heart. | 
| Sa suggestion n'a pas été atteint avec bienveillance sur le sol. | His suggestion was not met with favor on the floor. | 
| Monsieur le Président, merci beaucoup pour votre bienveillance. | Mr President, thank you very much for your kind words. | 
| Merci beaucoup, Monsieur le Président, pour votre bienveillance. | Thank you very much, Mr President, for your benevolence. | 
| C'est pourquoi nous associons à la suppression du sommeil avec bienveillance. | This is why we associate removing sleep with kindness. | 
| Un ami de son mari à traiter avec bienveillance et respect. | A friend of her husband to be treated kindly and with respect. | 
| Un symbole de la bienveillance du Nouveau Monde envers nous. | A symbol of the New World's benevolence unto us. | 
| Je veux que cet homme soit traité avec dignité et bienveillance. | I want that man treated with dignity and kindness. | 
| Ces succès ne résultent pas de la bienveillance des États. | These outcomes were not borne of the benevolence of states. | 
| Je me souviens d'une blague sur la bienveillance de Staline. | I am reminded of a joke about Stalin's benevolence. | 
| Son regard se pose sur toi avec miséricorde et bienveillance. | His eyes look upon you with mercy and healing. | 
| Confiantes en votre bienveillance, nous vous remercions d’avance de tout cœur. | Confident in your benevolence, we thank you heartfully in anticipation. | 
| Nous vous offrons confort moderne, professionnalisme et bienveillance. | We offer you modern comfort, professionalism, and friendliness. | 
| Ces États sont extrêmement dépendants de notre bienveillance. | These states are extremely dependent on our benevolence. | 
| Il partait humblement et il obtenait la bienveillance du public. | He set out humbly and won the goodwill of the public. | 
| L’indifférence et l’opposition se sont transformées en collaboration et bienveillance. | Indifference and opposition have changed into cooperation and benevolence. | 
| Alors, c'est traditionnellement un signe de bienveillance. | So, it is traditionally a sign of goodwill. | 
| Merci beaucoup de votre travail, de votre patience, de votre bienveillance. | Thank you for your work, for your patience, your kindness. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
