Everyone's getting along, and he just wants to bicker.
Tout le monde s'entend bien, et il veut juste bavarder.
Every time they bicker, they are in conflict.
Chaque fois qu'ils dérangent, ils sont en conflit.
You don't even know what bicker means.
Tu ne sais même pas ce que ça veut dire.
You don't even know what bicker means.
Tu ne sais même pas ce que ça signifie.
You don't even know what bicker means.
Tu sais même pas ce que ça veut dire.
You don't even know what bicker means.
Tu sais même pas à quoi ça sert.
My parents don't even bicker.
Les miens ne se chamaillent même pas.
No, no, we don't bicker.
Non non, on se chamaille pas.
I don't want to have the kind of mother-in-law relationship where we bicker all the time.
Je ne veux pas avoir une relation de belle-mère où l'on se chamaille sans arrêt.
So they have a chance of—they bicker and disagree and end up with less money.
Ils se chamaillent, ne se mettent pas d'accord et se retrouvent avec moins d'argent.
No, no, we don't bicker.
On se chamaille pas.
Jim and Adele began to bicker after living together for only a week.
Jim et Adele ont commencé à se chamailler après seulement une semaine de vie commune.
Those two bicker like a couple of kids, but I think they secretly love each other.
Ces deux-là se chamaillent comme des enfants, mais je pense qu'au fond ils s'aiment.
So I don't have to listen to you two bicker anymore.
J'aurai plus à écouter vos disputes comme ça.
We might bicker a little bit, but that's not arguing.
Mais ce ne sont pas des disputes.
Why do the _o of you bicker?
Pourquoi vous vous querellez ?
You don't even know what bicker means.
Vous ignorez ce dont il s'agit.
Too hot to bicker, I reckon.
Il fait trop chaud, j'imagine.
We could bicker about this all night, but what's done is done' Dad.
Se chamailler toute la nuit te le rendra pas !
We agreed that we would no longer bicker about these amendments during the plenary, but would instead accept Commissioner Kovács' proposal with a resounding 'yes'.
Nous avons convenu de ne plus nous chamailler à propos de ces amendements pendant la plénière, mais d'accepter plutôt la proposition du commissaire Kovács avec un "oui" franc et massif.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry