beurrer
- Examples
Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurres, etc.) | Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.) |
De nouveaux gestes d’hydratation intense sont à adopter, ce que favorisent les huiles végétales ou beurres. | New gestures of intense hydration are to be adopted, which promotes vegetable oils or butters. |
Laisser à la fin les viandes, les beurres, les bonbons, les boissons, les cafés et les rafraîchissements. | Leave in the end the meats, the butters, the sweets, the drinks, the coffees and the refreshments. |
Pour l'admission de certains beurres néo-zélandais soumis au contingent tarifaire visé à l'annexe III. A » | For the entry of certain New Zealand butter subject to the tariff quota referred to in Annex III.A’ |
Chair de homard, cuite, pour la fabrication de beurres de homards, de terrines, de soupes ou de sauces [12] | Lobster meat, cooked, for the manufacture of lobster butter or of lobster pastes, pâtés, soups or sauces [12] |
Nous voulons former une marque Arla solide et être un leader mondial dans les beurres et fromages à valeur ajoutée. | We want to build a strong Arla brand and to be a global leader in added value butter and added value cheese. |
Ils ont été copiés à de maintes reprises, mais nos beurres corporels continuent de séduire et de remporter des prix dans le monde entier. | It has been imitated since, but ours is the original and still winning awards around the world. |
Si vous souhaitez en savoir plus à propos de nos solutions d'emballage pour les huiles de cuisine, beurres et autres matières grasses, contactez-nous dès aujourd'hui. | If you are interested to learn more about packaging solutions for Cooking Oils, Butter & Shortening, please contact us. |
Il est nécessaire d'assurer, à tous les stades de commercialisation, la différenciation entre le beurre concentré destiné à la consommation directe et les autres types de beurres. | Steps should be taken to ensure differentiation at all stages of marketing between concentrated butter intended for direct consumption and other types of butter. |
Chaque matin, nous servons un petit déjeuner buffet incluant gâteau fait maison, assortiment de pains, de confitures, de yaourts, de céréales, d'en-cas froids, de fromages, de beurres et de jus, ainsi que du café et du thé. | Each morning we serve a buffet breakfast including homemade cake, a variety of breads, jams, yogurts, cereals, cold cuts, cheeses, butters, juices, coffee and tea. |
Un changement aux confitures, gelées, pâtes de fruits à tartiner ou beurres de fruits à partir de toute autre position, pourvu que le poids net des sucres non originaires utilisés dans la production ne dépasse pas 60 p. cent du poids net du produit ; ou | After consulting the European Food Safety Authority (EFSA), |
Un changement aux confitures, gelées, pâtes de fruits à tartiner ou beurres de fruits à partir de toute autre position, pourvu que le poids net des sucres non originaires utilisés dans la production ne dépasse pas 60 p. cent du poids net du produit ; ou | Having consulted the European Food Safety Authority, |
Beurres d’une teneur en poids de matières grasses ≤ 85 % | Butter of a fat content by weight ≤ 85 % |
Beurres à teneur en matière grasse ≤ 85 % | Butter of a fat content by weight ≤ 85 % |
Beurres d'une teneur en poids de matières grasses ≤ 85 % | Dried potatoes in the form of flour, meal, flakes, granulates and pellets |
Beurres d’une teneur en poids de matières grasses ≤ 85 % | Skimmed milk powder (milk and cream in solid forms, of a fat content by weight of ≤ 1,5 %), in immediate packings of > 2,5 kg |
Beurres d’une teneur en poids de matières grasses ≤ 85 % | Skimmed milk powder (milk and cream in solid forms, of a fat content by weight of ≤ 1,5 %), in immediate packings of ≤ 2,5 kg |
Beurres d'une teneur en poids de matières grasses ≤ 85 % | Skimmed milk powder (milk and cream in solid forms, of a fat content by weight of ≤ 1,5 %), in immediate packings of ≤ 2,5 kg |
Beurres à teneur en matière grasse ≤ 85 % | In a deed of June 1338, Baron Albert de Sassenage granted the local people complete freedom to sell their cheese. |
Beurres de fruits à coque et pâtes à tartiner à base de fruits à coque | Paragraphs 34 and 41 of ICCAT Recommendation 13-07 establish a release obligation for bluefin tuna caught alive in the framework of recreational and sport fisheries. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!