betwixt

After what happened betwixt you this morning?
Après ce qui s'est passé entre vous ce matin ?
The process of synthesis betwixt man and machine is in full swing.
Le processus de synthèse entre l'homme et la machine est en plein essor.
Do you have what it takes to stand betwixt humanity and the darkness?
Avez-vous ce qu'il faut pour rester entre l'humanité et les ténèbres ?
You will be crushed betwixt my digits.
Vous serez écrasé entre mes doigts.
Know ye that they are the lamps of guidance betwixt earth and heaven.
Sachez qu'ils sont les lampes de la direction à suivre entre la terre et le ciel.
What man was he talked with you yesternight out at your window betwixt 12:00 and 1:00?
Quel est donc l'homme qui causait avec vous hier soir à votre fenêtre, entre minuit et une heure ?
My lord, hearken to me: the land is worth four hundred shekels of silver; what is that betwixt me and thee?
Mon seigneur, écoute-moi : une terre de quatre cents sicles d'argent, entre moi et toi, qu'est-ce que cela ?
And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard.
3 Maintenant donc, habitants de Jérusalem, hommes de Juda, jugez entre moi et ma vigne.
Not long after, certain clandestine meetings occurred, betwixt your own President, Mr. Eisenhower and members of races not of this earth.
Peu de temps après, il y eut une certaine rencontre clandestine, entre votre propre président M. Eisenhower et les membres d'une race non terrestre. Vous en avez peut-être entendu parler.
Two deer appeared betwixt the trees.
Deux cerfs sont apparus entre les arbres.
What's the difference betwixt a thistle in the heather and a kiss in the dark?
Quelle est la différence entre un chardon dans la bruyère et un baiser dans le noir ?
Now what's the difference betwixt a thistle in the heather and a kiss in the dark?
La différence entre un chardon dans la bruyère et un baiser dans le noir ?
What is the difference betwixt a thistle in the heather and a kiss in the dark?
Quelle est la différence entre un chardon dans la bruyère et un baiser dans le noir ?
I'm needed to keep peace and harmony betwixt them.
Je dois maintenir la paix entre eux.
I'm needed to keep peace and harmony betwixt them.
Je dois être là-bas pour veiller à ce que la paix règne entre eux.
And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard.
3 Maintenant donc, habitants de Jérusalem et hommes de Juda, Soyez juges entre moi et ma vigne !
That R you see in betwixt the amide groups can be anything at all, but in proteins, the R is a single carbon atom, with two pendant groups attached.
Ce R que vous voyez entre les groupes amides peut être n'importe quoi, mais dans les protéines, R est un atome de carbone avec deux groupes attachés dessus.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
claw