entre
- Examples
Choisissez entre 15, 20 ou 30 minutes et amusez-vous ! | Choose between 15, 20 or 30 minutes and have fun! |
Situé dans le sud-ouest de Londres, entre Richmond et Kew. | Located in the south-west of London, between Richmond and Kew. |
Il est situé entre deux volcans, Hualalai et Manua Loa. | It is situated between two volcanoes, Hualalai and Manua Loa. |
Ces opportunités peuvent durer entre 5 jours et 2 mois. | These opportunities may last between 5 days and 2 months. |
Vous pouvez perdre entre 2 à 5 livres chaque semaine. | You can lose between 2 to 5 pounds every week. |
Notre maison est un lien entre esprit, corps et nature. | Our home is a link between mind, body and nature. |
La hauteur est réglable entre 100 cm et 20 cm. | The height is adjustable between 100 cm and 20 cm. |
La relation entre un homme et une femme est unique. | The relationship between a man and a woman is unique. |
Les différences entre ces sectes peuvent être difficile de comprendre. | The differences between these sects can be difficult to understand. |
Un score entre 1.8 et 3.0 est la zone grise. | A score between 1.8 and 3.0 is the grey area. |
Situé sur Montgomery Road, entre Cooper Road et Hartfield Place. | Located on Montgomery Road, between Cooper Road and Hartfield Place. |
Située sur Glenway Ave entre Bridgetown Rd et Lawrence Rd. | Located on Glenway Ave between Bridgetown Rd and Lawrence Rd. |
T1 et T2 réglable entre 0 secondes à 270 heures. | T1 and T2 adjustable between 0 second to 270 hours. |
La hauteur est signalé à être entre 55m et 300m. | The height is reported to be between 55m and 300m. |
Aussi, il est entre les centres-villes de Solsona et Cardona. | Also, it is between the downtowns of Solsona and Cardona. |
Le résultat est un parfait équilibre entre psychoactivité et saveur. | The outcome is a perfect balance between psychoactivity and flavour. |
Un pH acceptable peut être réglé entre 7,2 et 7,4. | An acceptable pH may be set between 7.2 and 7.4. |
Les comparaisons entre l'ACQ et autres instruments sont également présentés. | Comparisons between the ACQ and other instruments are also presented. |
En particulier, si une croix est vue entre ses cornes. | In particular, if a cross is seen between its horns. |
La distance entre Brésil et Prague est de 9352 km. | The distance between Brazil and Prague is 9352 km. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!