bestow
- Examples
This is the sum of the inheritance the world bestows. | Telle est la somme de l’héritage que le monde attribue. |
The Science Film Festival bestows six awards annually. | Le Science Film Festival décerne six prix chaque année. |
This chetana bestows on body cells the ability to recreate. | Ce Chetanaa confère sur les cellules du corps la capacité à recréer. |
The Father bestows personality by his personal free will. | Le Père confère la personnalité de par sa libre volonté personnelle. |
The mother of all mankind bestows her life-nurturing blessing. | La mère de l'humanité accorde sa bienveillante bénédiction. |
They wished to enjoy the honor which the world bestows. | Ils préféraient jouir des honneurs que le monde offre. |
The Eternal Son bestows spirit upon the universe. | Le Fils Éternel effuse l'esprit sur les univers. |
Om is also called the Pranav mantra (that mantra which bestows Absoluteness). | Om est aussi appelé le mantra Pranav (ce mantra qui confère l’absolu). |
The sunray bestows awareness and also life. | Le rayon de soleil apporte la conscience et aussi la vie. |
Only the Spirit bestows all these blessings. | Seulement l'Esprit donne toutes ces bénédictions. |
They wished to enjoy the honor which the world bestows. | Ils préféraient jouir des honneurs qu’offre le monde. |
It also bestows prestige and recognition. | Elle lui confère également du prestige et de la notoriété. |
It presides over the battle of life and bestows courage and determination. | Il préside sur la bataille de la vie et apporte le courage et la détermination. |
All this bestows the city with a great number of outstanding sites to visit. | Tout cela confère à la ville un grand nombre de sites exceptionnels à visiter. |
They are the personal, unique and nontransferable gift, which bestows our personality on us. | Ce sont un cadeau personnel, unique et intransférable, qui façonne notre personnalité. |
He is compassionate because he bestows the highest benefit upon the human society. | Il est compassionné parce qu’il confère le plus haut bénéfice à la société humaine. |
It bestows all endowments and all talents, all intelligence and all genius. | Il donne toutes les dotations et tous les talents, toute l'intelligence et tout le génie. |
Pluto bestows on us profound discipline. | Pluton nous accorde la discipline profonde. |
Each time a Marriage Sacrament is conducted, it bestows peace in the surroundings. | Chaque fois qu'un sacrement du mariage est conduit, il confère la paix aux alentours. |
She is the simple yet perfect vessel that both receives and bestows mercy. | Elle est le vase simple et parfait, pour recevoir et distribuer la miséricorde. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!