besiege

It can be was built with the site of the camp of besieging?
Peut être s'est-il bâti à l'emplacement du camp des assiégeants ?
They had obviously decided to throw themselves upon the mercy of the besieging army.
Ils avaient manifestement décidé de se jeter à la merci de l'armée assiégeante.
The Romans had to be besieging for ten years before they succeeded in capturing it.
Les Romains durent l’assiéger pendant dix ans avant de réussir à la conquérir.
Despite several truces signed with the Avars, Heraclius could not prevent them from besieging Constantinople in 626.
Malgré plusieurs trêves signées avec les Avars, Héraclius ne peut les empêcher d’assiéger Constantinople en 626.
It actually started while Sharon was besieging Bethlehem and destroying Palestine in 2002.
Elle avait, de fait, commencé en 2002, au moment même où Sharon était en train d’assiéger Bethléem et de détruire la Palestine.
Wherefore as Joab was besieging the city, he put Urias in the place where he knew the bravest men were.
Joab, en assiégeant la ville, plaça Urie à l`endroit qu`il savait défendu par de vaillants soldats.
However, after besieging Ibosim for three days in 217 BCE, Scipio quickly realized its walls could never be breached.
À sa consternation, après avoir assiégé Ibosim pendant trois jours en 217 av. J.-C., Scipion réalise que les murs de celle-ci sont impénétrables.
If they were actually sitting in front of the gate of the city, how could they not see a massive besieging army flee?
S'ils étaient réellement assis en face de la porte de la ville, comment pourraient-ils pas une armée assiégeante massive fuir ?
There are actually two groups outside the city: one is the besieging army, and the other is this group of four lepers.
Il ya en fait deux groupes en dehors de la ville : l'un est l'armée des assiégeants, et l'autre est ce groupe de quatre lépreux.
He became famous during the Seven Years' War (1756-1763) attacking bravely a transport of supplies intended for the Prussian army besieging Olomouc.
Il est devenu célèbre pendant la guerre de Sept ans (1756–1763), où il a bravement attaqué le transport du ravitaillement destiné à l’armée prussienne assiégeant Olomouc.
In the seven and twentieth year of Asa king of Juda, Zambri reigned seven days in Thersa: now the army was besieging Gebbethon a city of the Philistines.
La vingt-septième année d'Asa, roi de Juda, Zambri fut roi pendant sept jours à Thersa. Le peuple était alors campé vis-à-vis de Gebbéthon, qui appartenait aux Philistins.
From the time of Titus besieging Jerusalem, within the world, there hasn't been a time down through history that all the world went to war until 1914.
Depuis le temps où Titus a assiégé Jérusalem, dans le monde, il n'y a pas eu de moment, dans l'histoire, où le monde entier est entré en guerre, avant 1914.
If you walk into the Görlitzer Park in Berlin Kreuzberg in Germany you won't get far into it without being addressed by one of the sometimes up to 100 dealers besieging the park.
Si vous passez par le Görlitzer Park à Berlin Kreuzberg en Allemagne, vous n'avez qu'à faire quelques pas pour être accosté par l'un des (parfois jusqu'à 100) dealers qui assiègent le parc.
The scars and wrinkles of those who are around and besieging the temples of consumption, attracted by the same promise and illusion, are increasingly deep and painful, they grow and fill the world.
Les blessures et les rides de ceux qui tournent autour des temples de la consommation et les assiègent, attirés par la même promesse et illusion, sont de plus en plus profondes et douloureuses, s’accentuent et remplissent le monde.
Such were the wonderful prophecies uttered by Jeremiah during the closing years of the history of the kingdom of Judah, when the Babylonians were coming unto universal rule, and were even then bringing their besieging armies against the walls of Zion.
Telles étaient les magnifiques prophéties de Jérémie à la fin de l'histoire du royaume de Juda, alors que les Babyloniens allaient dominer l'univers entier et que leurs armées faisaient le siège de Sion.
The first sally was repelled by the archers of the besieging army.
La première sortie fut repoussée par les archers de l'armée assiégeante.
The government is trying to stop the hacking that is besieging its servers.
Le gouvernement essaie d'empêcher le piratage informatique qui assiège ses serveurs.
After besieging the city for five months, the Roman army forced its unconditional surrender.
Après avoir assiégé la ville pendant cinq mois, l'armée romaine a forcé sa reddition inconditionnelle.
The King has sent his best Knights to defeat the Dragon besieging his castle.
Le Roi a envoyé ses meilleurs chevaliers de tuer le Dragon qui rôde autour de son Château.
But whoever goes out and surrenders to the Babylonians who are besieging you will live; they will escape with their lives.
Mais celui qui sort et s'abandonne aux mains des Babyloniens qui assiègent vous vivrez ; qu'ils échapperont à leur vie.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten