When I hit her, all I could hear was Ali berating me.
Quand je l'ai frappée, tout ce que j'entendais c'était Ali m'injuriant.
Stop berating yourself for old mistakes.
Arrêtez de vous dévaloriser à cause de vos vieilles erreurs.
Stop berating yourself for old mistakes.
Arrête de te réprimander pour de vieilles erreurs.
Stop berating yourself for old mistakes.
Arrêtez de vous réprimander pour d’anciennes erreurs.
Ferrari, however, wrote to Tartaglia, berating him mercilessly and challenged him to a public debate.
Ferrari, toutefois, a écrit à Tartaglia, berating lui sans pitié et lui a contesté à un débat public.
Instead of berating ourselves for mishandling a situation, we can strategize how to better handle such situations in the future.
Au lieu de nous réprimander pour mauvaise gestion d'une situation, nous pouvons élaborer des stratégies à mieux gérer de telles situations à l'avenir.
My first comment is to say that, first of all, we should see to it that the European legislator stops berating itself on this matter.
La première, c'est d'abord faire en sorte que le législateur européen arrête de s'auto-flageller sur ce dossier.
Their use does not have to once again acquire and change the fittings, valves, cranes and the like, while berating unscrupulous manufacturers.
Leur utilisation n'a pas à acquérir et changer les raccords, vannes, grues, etc., tout en réprimandant les fabricants sans scrupules encore une fois.
Last week, he walked into the conference room as I was meeting with a customer and began berating me about a missing fax.
La semaine dernière, il a marché dans la salle de conférence que je rencontre avec un client et a commencé à me réprimander au sujet de...
These violations also include abusive behaviour towards other players' playing styles and/or berating players for how they have played or are playing the tournament.
Ces violations comprennent aussi des comportements abusifs envers les styles de jeu des autres joueurs et / ou le fait de donner son avis sur la façon dont ils ont joué ou jouent le tournoi.
Figuring out the possibility of Onkko having been captured by the Grineer, Saya wonders if Vay Hek might trade the Onkko in return for the relic, before berating herself for thinking about treacherous thoughts.
Remarquant la possibilité qu'Onkko ait été capturé par les Grineers, Saya se demanda si Vay Hek pourrait échanger Onkko contre la relique, avant de se réprimander pour avoir penser d'une telle façon.
The president was famous for berating her ministers at cabinet meetings.
La présidente était connue pour réprimander ses ministres lors des réunions du cabinet.
I don't want the parents berating me.
Je ne veux pas que les parents me réprimandent.
While the delegates were thus berating their unfortunate colleague, I looked at Lubim.
Pendant que les congressistes vitupéraient leur malchanceux collègue, je regardai Loubime.
Yeah, so good you have been berating the help all day.
À tel point que tu as réprimandé le personnel toute la journée.
She was berating me, like she does all the time.
Elle me réprimandait, comme toujours.
Then a few minutes later, you begin yelling and berating each other and a lover's quarrel is already in progress.
Puis quelques minutes plus tard, vous commencez à hurler et se réprimander et la querelle d'un amoureux est déjà en marche.
Too much time has been spent berating Afghan actors for various failings, instead of placing their efforts in the correct perspective.
On a perdu trop de temps à réprimander les acteurs afghans pour les nombreux échecs, au lieu de bien orienter leurs actions.
Instead of berating yourself for your errors, view them as opportunities to learn and grow and as things that you can rectify in the future.
Au lieu de vous flageller pour vos erreurs, considérez-les comme des occasions d'apprendre et de grandir et comme des points que vous pourrez rectifier à l'avenir.
However, practice showed that the lubricating properties of the berating materials were not sufficient so that warping of the radiator repeatedly arose.
Dans la pratique, il s’est toutefois avéré que les propriétés lubrifiantes du matériau du palier n’étaient pas suffisantes et que le radiateur était soumis à des déformations répétées.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink