bellicose
- Examples
The Taliban pursued their bellicose and intransigent policy on the ground. | Les Taliban ont poursuivi leur politique belliqueuse et intransigeante sur le terrain. |
Such bellicose and incendiary rhetoric can only make matters worse. | Cette rhétorique belliqueuse et incendiaire ne peut qu'aggraver les choses. |
Though they win, they are not bellicose. | Bien qu'ils gagnent, ils ne sont pas belliqueux. |
A wise commander is never bellicose. | Un commandant sage n'est jamais belliqueux. |
A wise leader is never bellicose. | Un chef sage n'est jamais belliqueux. |
However, the press exudes neither enthusiasm nor disapproval in regard to these bellicose statements. | Cependant la presse ne manifeste ni enthousiasme, ni réprobation, face à ces déclarations martiales. |
We regard these utterances to be unfriendly, bellicose and tantamount to a declaration of war against the peaceful people of Liberia. | Nous considérons ces déclarations inamicales, belliqueuses et assimilables à une déclaration de guerre contre le peuple pacifique du Libéria. |
North Korea has a long history of bellicose rhetoric and threats against South Korea and its allies. | La Corée du Nord a une longue histoire de rhétorique belliqueuse et de menaces envers la Corée du Sud et ses alliés. |
The Greek people, who had to foot the bill for a spendthrift, bellicose monarchy, rebelled on several occasions. | Le peuple grec qui a dû payer la facture d’une monarchie dépensière et belliqueuse s’est révolté à plusieurs reprises. |
Our country is not, in principle, a country with an aggressive culture; even less so are our people bellicose. | Notre pays n'est en principe pas un pays de culture agressive, encore moins dont l'État et le peuple seraient belliqueux. |
Well, Mr Bourlanges is bringing us back to this bellicose atmosphere, even quoting Marshal Foch, which is appropriate, I suppose. | Eh bien, M. Bourlanges nous ramène à cette atmosphère belliqueuse ; il cite d' ailleurs le Maréchal Foch, ce qui est normal. |
In response to Eritrea's continued bellicose words and actions in violation of the Algiers Agreements, Ethiopia has reacted with consistent moderation. | Devant les propos et les agissements belliqueux dans lesquels persiste l'Érythrée en violation de l'Accord d'Alger, l'Éthiopie a toujours réagi avec retenue. |
Terry Gilliam knows this only too well and gleefully demonstrates it in this festive, daring, reckless, bellicose and almost testamentary movie. | Terry Gilliam sait de quoi il parle, et il le démontre joyeusement dans ce film festif, audacieux, téméraire, combattif et presque testamentaire. |
The Bolsheviks advocated an active revolutionary struggle for peace, to the point of overthrowing the rule of the bellicose imperialist bourgeoisie. | Les bolcheviks s'affirmaient pour une lutte révolutionnaire active en faveur de la paix, allant jusqu'à renverser le pouvoir de la belliqueuse bourgeoisie impérialiste. |
Sciltian and Annigoni were the only interlocutors available for the moment and they endorsed Xavier's bellicose project without the least difficulty. | Sciltian et Annigoni sont en somme, sur le moment, les seuls interlocuteurs disponibles et souscrivent sans aucune difficulté le projet belliqueux de Xavier. |
The Bolsheviks advocated an active revolutionary struggle for peace, to the point of overthrowing the rule of the bellicose imperialist bourgeoisie. | Les bolcheviks s’affirmaient pour une lutte révolutionnaire active en faveur de la paix, allant jusqu’à renverser le pouvoir de la belliqueuse bourgeoisie impérialiste. |
Will the world ever come to change the selfish and bellicose outlook that has spun out such a great part of its history up to now? | Le monde arrivera-t-il jamais à changer la mentalité particulariste et belliqueuse qui a tissé jusqu'ici une si grande partie de son histoire ? |
The Security Council, in a word, must be aware of the danger of inaction, which would be appeasing a bellicose and unpredictable leader. | En somme, le Conseil de sécurité devrait être conscient des dangers de son inaction, qui reviendrait à ménager un leader belliqueux et imprévisible. |
We must consider what kind of Europe we wish to present on the international stage, faced with the unwavering and bellicose unilateralism of the United States. | Quelle vision de l'Europe voulons-nous faire vivre dans le monde face à l'unilatéralisme jusqu'au-boutiste et belliciste des États-Unis ? |
This might mean that they implicitly consider the bellicose verses, which are found above all in the already cited Sura 9, as no longer applicable. | Cela peut signifier qu'ils considèrent implicitement les versets combatifs, que l'on trouve notamment dans la sourate 9, déjà citée, comme caducs dans leur application. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!