And its history does not belie the impression.
Et son histoire vient confirmer cette impression.
There was not one of those that did not belie the Messengers.
Il n'y avait pas un de ceux qui ne démentait pas les messagers.
These delays belie the declarations of urgency made here in Parliament.
Ces délais contredisent les déclarations d’urgence que nous faisons dans cet hémicycle.
For us, these concerted unwarranted acts belie an overarching theme.
À notre sens, ces actes injustifiés et concertés sont en contradiction avec un thème primordial.
I won't teach things I don't belie ve.
Je n'enseignerai pas ce que je ne crois pas.
Yet the military actions Russia has undertaken continue to belie that claim.
Pourtant l'action militaire entreprise par la Russie continue d'apporter un démenti cinglant à cette affirmation.
It's not as simple an inquiry as she wants you to belie ve.
Il ne s'agit pas d'une simple étude, comme elle veut le faire croire.
I can't belie v e it!
Je ne peux pas y croire !
I can't belie v e it!
Je ne peux pas le croire !
The inhabitants consider themselves believers, but their daily lives absolutely belie it.
Les habitants, eux aussi, se pensent croyants mais leur vie quotidienne ne le montre absolument pas.
I can't belie v e it!
Je n'arrive pas à y croire !
I can't belie v e it!
Je n'arrive pas à le croire !
I can't belie v e it!
Je peux pas le croire !
I can't belie v e it!
J'arrive pas à y croire !
I can't belie v e it!
J'arrive pas à le croire !
I can't belie v e it!
Je ne peux le croire !
You don't belie ve in what you're sa ying, do you?
Alors vous n'y croyez pas ?
Unfortunately, the record of CFSP is rather disappointing and current events do nothing to belie that.
Malheureusement, le bilan de la PESC est assez décevant et l'actualité ne dément pas cet état de fait.
The EC has always portrayed EPAs as development agreements, a claim that their terms belie.
La CE a toujours présenté les APE comme étant des accords pour le développement, mais leurs termes contredisent de telles affirmations.
Although the results are encouraging, they belie severe inequities in funding across emergencies and regions.
Bien que ces résultats soient encourageants, ils ne rendent pas compte des graves inégalités au niveau du financement entre les diverses situations d'urgence et régions.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
the Grim Reaper