What a contrast from the prospect of the Creator beholding his work!
Combien la perspective du Créateur dans son œuvre est différente !
The eyes of the LORD are in every place, beholding the evil and the good.
Les yeux de l'Eternel sont en tout lieu, regardant les méchants et les bons.
We speak, be it remembered, as beholding it in the times of its glory.
Nous parlons, que ce soit rappelé, comme le voyant dans les temps de sa gloire.
He could testify of the transformation wrought through beholding Infinite Love.
Il pouvait témoigner de la transformation opérée en lui par la contemplation de l'amour infini.
In this way they lose the ability to see the Father when beholding the Creator Son.
De cette manière elles perdent l'aptitude à voir le Père quand elles regardent le Fils Créateur.
In this way they lose the ability to see the Father when beholding the Creator Son.
De cette manière elles perdent l’aptitude à voir le Père quand elles regardent le Fils Créateur.
So I have looked upon you in the sanctuary, beholding your power and glory.
Pour voir ta force et ta gloire, comme je t'ai contemplé dans le sanctuaire.
And beholding the man which was healed standing with them, they could say nothing against it.
Et voyant que l'homme qui avait été guéri, était présent avec eux, ils ne pouvaient contredire en rien.
The eyes of the LORD are in every place, beholding the evil and the good.
3 Les yeux de l'Éternel sont en tout lieu, observant les méchants et les bons.
But for the pleasure of beholding the splendours of Thy realm of glory, why should I cherish sight?
Si ce n'était pour le plaisir de contempler les splendeurs de ton royaume de gloire, pourquoi chérirais-je la vue ?
In this case, the notion of contemplation approaches that of beholding, prophesying or experiencing a particular revelation [1].
La notion de contemplation se rapproche alors de la vision, de la prophétie ou de l’expérience d’une révélation particulière [1].
Sin and holiness are placed side by side, that, beholding, we may shun the one and accept the other.
Le péché et la sainteté sont placés côte à côte, afin qu'en les considérant nous puissions éviter l'un et rechercher l'autre.
According to the government, ordinary people, beholding the coat of arms on the national banner, were attached to Russian culture and history.
Selon le gouvernement, les gens ordinaires, voyant les armoiries sur la bannière nationale, étaient attachés à la culture et à l'histoire russes.
Then Simon himself believed also: and when he was baptized, he continued with Philip, and wondered, beholding the miracles and signs which were done.
Simon lui-même crut aussi et, après avoir été baptisé, il ne quittait plus Philippe ; il voyait avec étonnement les [grands] miracles et signes qui s'accomplissaient.
The full penalty of the law has been visited; the demands of justice have been met; and heaven and earth, beholding, declare the righteousness of Jehovah.
Les sanctions de la loi ont été exécutées ; les exigences de la justice sont satisfaites ; le ciel et la terre, qui en sont témoins, proclament la justice de Jéhovah.
The full penalty of the law has been visited; the demands of justice have been met; and heaven and earth, beholding, declare the righteousness of Jehovah.
Les sanctions de la loi ont été exécutées ; les exigences de la justice sont satisfaites ; le ciel et la terre, qui en sont témoins, proclament la justice de l’Éternel.
New Mexico draws fewer tourists than Arizona or California, because it does not offer any well-known natural wonder, but the entire state is filled with wonders worth beholding.
Le Nouveau Mexique attire moins de touristes que l' Arizona ou la Californie car il y a moins de beauté naturelles mais l' état entier est remplis de choses à voir qui sont magnifiques.
But we all, with open face beholding as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory, even as by the Spirit of the Lord.
Nous tous qui, sans voile sur le visage, contemplons comme dans un miroir la gloire du Seigneur, nous sommes transformés à son image, de gloire en gloire, par l'Esprit du Seigneur.
We believe that beholding these forces as they shape our Earth is necessary to make progress in understanding who we are as a species, and what is needed to sustain a safe and healthy planet.
Nous pensons que voir ces forces façonner notre Terre est nécessaire pour progresser dans la compréhension de qui nous sommes en tant qu’espèce, et de ce qui est nécessaire pour conserver une planète saine et sûre.
But we all, with unveiled face beholding as in a mirror the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory, even as by the Spirit of the Lord.
Nous tous qui, le visage découvert, contemplons comme dans un miroir la gloire du Seigneur, nous sommes transformés en la même image, de gloire en gloire, comme par le Seigneur, l'Esprit.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to faint