behave
- Examples
They are a handful, but generally well behaved. | Ils sont une poignée, mais généralement bien comportés. |
He behaved well, even during the cholera epidemic of 1835. | Il travaille beaucoup, surtout pendant l'épidémie de choléra en 1835. |
He behaved well, even during the cholera epidemic of 1835. | Il travaille beaucoup, surtout pendant l’épidémie de choléra en 1835. |
But you've behaved like one of us to the end. | Mais vous vous êtes comporté comme l'un de nous à la fin. |
Yes, he behaved correctly and not entirely correct. | Oui, il se comportait correctement et pas tout à fait correct. |
Oliver had spent a lot of time down here and behaved strangely. | Oliver avait passé beaucoup de temps ici et se comportait bizarrement. |
My husband is in the service, my son is well=behaved. | Mon mari est dans l'armée, mon fils est bien élevé. |
Nebuchadnezzar, apparently somewhat appeased, behaved with relative leniency. | Nabuchodonosor, apparemment un peu apaisé, se sont comportés avec clémence relative. |
She will respect you the way you have behaved. | Elle te respectera de la façon dont tu t'es comporté. |
The way the MPs behaved was quite devastating for us. | La façon dont les Députés se sont comportés était assez dévastatrice pour nous. |
If only she had behaved and let me control her. | Si seulement elle s'était bien comportée et m'avait laissé la contrôler. |
I mean, she behaved as if you were great friends. | Je veux dire, elle se comportait comme si vous étiez de grands amis. |
He would have behaved differently with a stranger. | Il aurait agi différemment avec un étranger. |
On the contrary, Father behaved as if nothing had happened. | Par contre, mon père se comporta comme si rien n'était arrivé. |
I hope you behaved well at school today. | J'espère que tu t'es bien comporté à l'école aujourd'hui. |
I have behaved in a way that isn't like me. | J'ai agis d'une manière qui n'est pas moi. |
But it's still not the way your parents would have behaved. | Mais ce n'est pas comme ça que vos parents auraient fait. |
At the same time, they supposedly behaved like a couple, not friends. | Dans le même temps, ils se comportaient comme un couple, pas des amis. |
And she behaved in a way that suited her character. | Elle s'est conduite d'une façon qui correspondait au personnage. |
Think how well he behaved during the operation. | Pensez à quel point il s'est comporté pendant l'opération. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!