What has love got to do with begetting of a king?
L'amour n'a rien à voir avec l'engendrement d'un Roi !
In the act of begetting.
Dans l'acte d'engendrement.
Yeah, well, I say it's time we started begetting.
Ouais, eh bien, je dis que c'est la voie que nous avons commencé à engendrer.
India, starting a little bit later, but in 1990, begetting tremendous growth.
L'Inde a commencé un peu plus tard, mais à partir de 1990, a engendré une croissance considérable.
So without combination of father and mother, even there is no possibility of begetting a great soul.
Donc, sans combinaison de père et de mère, même il n'est pas possible d'engendrer une grande âme.
As in the one case there is a begetting and then a birth, so also in the other.
Comme, dans ce dernier cas, il y a un engendrement et puis une naissance, ainsi en est-il de la nouvelle nature.
It is clear from the account that Simon, although one of those baptized, did not receive this begetting.
Il est clair, d’après le récit que Simon, bien que faisant parti de ceux qui avaient été baptisés, n’avait pas été engendré.
The Life Carriers designedly deprive the Planetary Adams and Eves of the power of begetting undying sons and daughters.
Les Porteurs de Vie privent à dessein les Adams et les Èves Planétaires du pouvoir d’engendrer des fils et des filles qui ne meurent pas.
In rendering to the Father what comes from him, the Son should be able to imitate the Father by, he too, begetting a divine Person.
En rendant au Père ce qui vient de lui, le Fils devrait pouvoir imiter le Père en engendrant lui aussi une Personne divine.
Is there not present here the analogy of begetting and of fatherhood and motherhood, which should be understood in the light of the overall context?
N'est-ce pas là l'analogie de la génération et de la paternité et maternité, à lire à la lumière de tout le contexte ?
The Siddhas sing repeatedly of their total surrender to the Lord, a surrender, which includes the very cells of their physical body, which creates a transformation begetting immortality.
Les siddhas chantaient continuellement leur abandon absolu au Seigneur, lequel s’étendait jusqu’aux cellules de leur corps physique, ce qui entraînait l’immortalité.
Precisely because of this constant process of begetting new life in the Spirit, the episcopal ministry appears in the world as a sign of hope for every individual and people.
Précisément par cette dynamique génératrice de vie nouvelle selon l'Esprit, le ministère épiscopal se manifeste au monde comme signe d'espérance pour les peuples, pour tout homme.
Fruitful married love expresses itself in serving life in many ways. Of these ways, begetting and educating children are the most immediate, specific and irreplaceable.
L'amour conjugal fécond s'exprime dans un service multiforme de la vie dont la procréation et l'éducation sont les signes les plus visibles en même temps que spécifiques et irremplaçables.
Certainly the mutual gift of husband and wife does not have the begetting of children as its only end, but is in itself a mutual communion of love and of life.
Certes, le don réciproque de l'homme et de la femme n'a pas pour seule fin la naissance des enfants, car il est en lui-même communion d'amour et de vie.
He ruled over all creatures and all things with amazing knowledge and wisdom as their lord and he multiplied by begetting many children (Genesis 1:28, 2:19, 3:16).
Il a dominé sur toutes créatures et toutes choses avec une étonnante connaissance et sagesse en tant que leur seigneur et il s’est multiplié en ayant de nombreux enfants (Genèse 1 :28 ; 2 :19 ; 3 :16).
What if I told you that the Divine Father is pure idea, constantly begetting idea after idea, but that mater, Mother, is the only thing that causes those ideas to become what any might call reality.
Que diriez-vous si je vous disais que le Divin Père est pure idéation, engendrant constamment idée après idée, mais que la matière, Mère, est la seule chose qui permet à ces idées de devenir ce qu'on peut appeler la réalité.
This birth to the spiritual nature in the resurrection must be preceded by a begetting of the Spirit at consecration, just as surely as the birth of the flesh is preceded by a begetting of the flesh.
Cette naissance à la nature spirituelle lors de la résurrection doit être précédée d’un engendrement de l’Esprit lors de la consécration, aussi sûrement que la naissance de la chair est précédée d’un engendrement de la chair.
Natural law, which is at the root of the recognition of true equality between persons and peoples, deserves to be recognized as the source that inspires the relationship between the spouses in their responsibility for begetting new children.
La loi naturelle, qui est à la base de la reconnaissance de la véritable égalité entre les personnes et les peuples, mérite d'être reconnue comme la source à laquelle doit s'inspirer également la relation entre les époux dans leur responsabilité d'engendrer de nouveaux enfants.
The priest said that marriage is for begetting children.
Le prêtre a dit que le mariage sert à engendrer des enfants.
Begetting is thus a gift that brings life and well-being to society.
Avoir des enfants est donc un don qui apporte vie et bien-être à la société.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry