beatitude
- Examples
It is not easy to understand and love this first beatitude. | Il n’est pas facile de comprendre et aimer cette première béatitude. |
Then reflect on eternity and the eternal beatitude. | Ensuite, réfléchissez sur l'éternité et la béatitude éternelle. |
Then reflect on eternity and the eternal beatitude. | Puis réfléchissez à l’éternité et à la béatitude éternelle. |
These tears are all and only beatitude, regeneration. | Toutes ces larmes ne sont que béatitude, régénération. |
Brilliant pearls in splendid beatitude, pray for us! | Perles brillantes resplendissant de la béatitude, priez pour nous. |
The heart of this beautiful beatitude is the transformation of a lack of nourishment. | Le cœur de cette splendide béatitude est la transformation d’un manque en nourriture. |
April in the Aegean is already summer, and this beatitude I know will persist. | Avril dans l'égéen est déjà été, et cette béatitude que je sais persistera. |
This is close to beatitude. | Là, c'est proche de l bétitude. |
Then reflect on eternity and the eternal beatitude. | Ils cheminent vers la perdition éternelle. |
Each beatitude is also an invitation directly to us, to you, to me. | Chaque béatitude est une invitation qui nous est adressée directement, à nous, à toi, à moi. |
It is through this that the world will find peace and that souls will reach eternal beatitude. | C’est à ce prix que le monde trouvera la paix et que les âmes parviendront à l’éternité bienheureuse. |
May the Lord grant those who have departed this world the peace and beatitude of his Kingdom. | Que le Seigneur donne la paix et la béatitude de son royaume à ceux qui, parmi eux, ont quitté ce monde. |
This source of happiness is unchangeable in its essence, but always new and it springs for the beatitude of all the creatures. | Cette source de bonheur est immuable dans son essence, mais toujours nouvelle et il jaillit pour la béatitude de toutes les créatures. |
It means walking behind him and beside him, a journey that leads to the beatitude of the Kingdom of heaven (cf. | C’est un chemin derrière lui et avec lui, un chemin qui conduit à la béatitude du Royaume des cieux (cf. |
This fountain of happiness is immeasurable in its essence, but forever new and it flows out for the beatitude of all creatures. | Cette source de bonheur est invariable dans son essence, et cependant toujours nouvelle, jaillissant pour le bonheur de toute créature. |
It restores trust to those who do not succumb to scepticism, opening up before them the perspective of eternal beatitude. | Ce « regard » redonne confiance à ceux qui ne se renferment pas dans le scepticisme, en leur ouvrant la perspective de l’éternité bienheureuse. |
His plan is to have us arrive at eternal beatitude, in His kingdom, where we will share His own life in perfect happiness. | Son dessein est de nous faire parvenir à la béatitude éternelle, dans son royaume, où nous partagerons sa propre vie dans un bonheur parfait. |
The amazing strength of the first beatitude is in its turning to the poor: those who were like Francis and those who were like Job. | La force stupéfiante de la première béatitude réside dans le fait qu’elle s’adresse aux pauvres-François et aux pauvres-Job. |
Life is considered a training ground for a new life, moving from one existence to another toward nirvana, the eternal heavenly beatitude. | La vie est considérée comme une épreuve permettant de gagner une nouvelle vie, en progressant d’existence en existence vers le nirvana, l'éternelle béatitude céleste. |
Meekness is the beatitude of the poor who can stay and live in conditions that would qualify as impossible for the non-tame. | La douceur est aussi la béatitude des pauvres, qui parviennent à vivre dans des situations insupportables pour qui n’est pas doté de mansuétude. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!