bashed in

Want to see his head bashed in?
Tu veux voir sa tête défoncée ?
I heard the victim got her head bashed in.
On m'a dit que la victime avait eu la tête défoncée.
They got their heads bashed in tonight.
Ils se sont fait enfoncer le crâne ce soir.
I bashed in his skull, and I rolled his body into the the river, for you.
J'ai défoncé son crâne, et j'ai fais rouler son corps dans la rivière, pour toi.
She was so young. One side of her face was bashed in. And the guy just stood there and he goes,
Elle était tellement jeune. Un côté de son visage était défoncé. Et le type se tient à côté et il dit :
My guess is, Langley figures out what they're up to, confronts Maria, things get out of hand, he ends up with his head bashed in.
Je pense que Langley a découvert ce qu'ils préparaient et il a voulu faire face à Maria, les choses dérapent, il finit avec le crâne fracassé.
Anyway, his car is in the parking lot, the front end is bashed in and there's blood in the car, and we can't find him anywhere.
Sa voiture est sur le parking, l'avant est défoncé, il y a du sang à l'intérieur et on ne le trouve nulle part.
We've got a guy whose head has been bashed in.
On a un homme dont la tête a été défoncée.
The boy's face has been bashed in with a rock.
Il lui a enfoncé le visage avec une pierre.
Somebody bashed in my car windshield last night.
Quelqu'un a explosé mon pare-brise, hier soir.
Somebody bashed in my car windshield last night.
On a défoncé mon pare-brise hier soir.
Meaning the victim was bashed in the head more than once.
Ce qui veut dire que la victime a été frappée à la tête plus d'une fois.
In that case, you can expect to have your head bashed in with a shovel.
Dans ce cas-la, attendez-vous à avoir votre tête ecrasée à coups de pelle.
The door is bashed in!
Ils ont déjà enfoncé la porte !
I think she bashed in her boyfriend's car, found a knife and carved him up.
Elle a percuté la voiture de son mec, trouvé un couteau, et l'a tailladé.
She was bashed in the unit.
Elle a été frappée.
They say his head was bashed in.
Le crâne ouvert.
So why don't you just drive on out to the cemetery and look at the van with its side bashed in?
Alors, pourquoi n'allez-vous pas au cimetière... pour constater les dommages infligés à la camionnette ?
Plus, the kicker, honestly, is like, one of the most important guys on the team and you don't have to worry about getting your head bashed in every play.
D'ailleurs, le buteur est le plus important de l'équipe et t'as pas à craindre de te faire casser la tête.
Piles of debris sat in front of other businesses, whose doors were bashed in, like those of the schools, banks, petrol stations, and child day-care centres.
Les rues sont jonchées de détritus devant les portes de magasins défoncées, tout comme celles des écoles, banques, stations d'essence et jardins d'enfants.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone