basculer
- Examples
Si vous basculez dessus, vous serez toujours dans le même dossier. | If you change tab, you'll be in the same folder. |
Lorsque vous basculez entre Android et iOS, les bundle ID d’application apparaissent. | After you toggle between Android and iOS, the app bundle IDs appear. |
Lorsque vous basculez entre les dispositions de clavier, une fenêtre contextuelle peut apparaître. | When you switch between the keyboard layouts, a pop-up window might appear. |
Voulez-vous bien vous basculez sur votre côté gauche, s'il vous plaît. | Would you mind rolling onto your left side, please. |
Par exemple, lorsque vous basculez vers le mode Standard Image avec Provisioning Services. | For example, when you switch back to Standard Image mode with Provisioning Services. |
Téléchargez l'application de bureau et basculez vers celle-ci pendant la session. | Seamlessly download and switch to the desktop app during the session. |
Mémorisez plusieurs pistes composites et basculez entre elles pour sélectionner la meilleure. | Save multiple comps and switch among them to pick the one you like best. |
Pour enregistrer le système, démarrez YaST et basculez vers Logiciel, puis Enregistrement de votre produit. | To register the system, start YaST and switch to Software, then Product Registration. |
Si la zone maître échoue, basculez vers la zone secondaire pour la reprise après sinistre. | If the master zone should fail, failover to the secondary zone for disaster recovery. |
Si vous basculez du mode plein écran en fenêtre, l’image correcte devrait être revenue. | If you switch between full-screen view and window view the image will be correctly rendered again. |
Alternativement, basculez sur le mode EVGA ECO pour un fonctionnement totalement silencieux à des charges faibles ou moyennes. | Alternatively, flip on the EVGA ECO mode for fully silent operation at low to medium loads. |
À l'étape Network (Réseau) de l'éditeur de publication sociale, basculez les curseurs pour choisir vos réseaux. | On the Network step of the social post builder, toggle the sliders to choose your networks. |
Configurez facilement des limites quotidiennes ou basculez en mode Ne pas déranger pour vous déconnecter à tout moment. | Easily set daily limits or switch to Do Not Disturb to disconnect any time. |
C'est ce qu'il est comme lorsque vous basculez à votre magasin préféré deux minutes avant la fermeture. | This is what it is like when you rock up to your favorite store two minutes before it closes. |
Quand vous basculez votre identification dans la cinquième dimension, votre histoire personnelle de cette vie ressemble à un rêve. | When you shift your identify into the fifth dimension your personal history in this life seems like a dream. |
Tournez ou basculez le Kit véhicule dans la position souhaitée (B) (tenir compte de la butée). | Twist or tilt the Car Kit into the desired position (B) (note the point of contact). |
Pour ce faire, basculez en mode terminal de l'application. | Switch to Terminal mode of the Serial Port Monitor to make use of this feature. |
Déplacez votre Windows sur un nouveau disque en un rien de temps et basculez simplement pour reprendre votre travail. | Move your Windows to new disk in no time and simply switch over to resume your work. |
La fonction de lecture automatique est uniquement actif lorsque vous basculez entre le mode ordinaire pour le mode expert. | The autoplay feature is only active when you switch from the regular mode to the expert mode. |
Quand vous basculez d'une console à une autre, FreeBSD prend soin de sauvegarder et restaurer la sortie d'écran. | As you are switching from one console to the next, FreeBSD takes care of saving and restoring the screen output. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!