bas-relief
- Examples
A laser beam burns the surface reproducing the image in bas-relief. | Un faisceau laser brûle la surface en reproduisant l´image en bas-relief. |
Decorative bas-relief made of reconstituted marble (marble) and finely polished. | Figure décorative faite en marbre reconstitué (poudre de marbre) et finement polies. |
Greek bas-relief of great beauty, which represents Zeus, Leto, Artemis and Apollo. | Grecque bas-relief d'une grande beauté, qui représente Zeus, Léto, Artémis et Apollon. |
Their images are represented in sculpture, paintings, frescos, and bas-relief. | Leurs images sont présentes dans les sculptures, les peintures, les fresques et les bas-reliefs. |
Above the gate is a delicately carved bas-relief depicting St. George slaying the dragon. | Au-dessus du portail se trouve un bas-relief délicatement sculpté représentant saint Georges terrassant le dragon. |
Replica of a classical Greek or Roman bas-relief of high quality made in reconstituted marble. | Réplique d'un bas-relief grec ou romain classique de haute qualité fabriqué en marbre reconstitué. |
The sanctuaries are highly decorated with bas-relief paintings dedicated to the several gods of the temple. | Les sanctuaires sont fortement décorés des peintures de bas-soulagement consacrées aux multiples dieux du temple. |
The lion passant is a bas-relief that decorated the walls of Nebuchadnezzar Palace in Babylon. | Le lion passant est un bas-relief qui décorait les murs du palais de Nabuchodonosor à Babylone. |
The logo and the bas-relief were sculpted by Mr. Pascal Beauvais, French sculptor residing in Brive. | Le logo et le bas-relief sont sculptés par M. Pascal Beauvais, sculpteur français, résident à Brive. |
The station is adorned with art deco bas-relief friezes on its interior and exterior walls. | La station est ornée de frises de bas-reliefs art-déco à l'intérieur et à l'extérieur. |
The source image is a photograph of a stone bas-relief in a temple in Angkor, Cambodia. | L'image source est la photographie d'un bas-relief en pierre prise dans un temple à Angkor, au Cambodge. |
In the bedroom above the bed there is a bas-relief featuring a wing of an angel. | Dans la chambre à coucher il y a un relief - un aile d'un ange. |
Now I give you the good way to manage the decoration of this bas-relief. | Aussi je vous décris maintenant la bonne façon de procéder à la décoration de ce bas-relief. |
In this case, we see the figure in bas-relief of a high dignitary or priest, with all their attributes. | Dans ce cas, nous voyons la figure dans un bas-relief d'un haut dignitaire ou prêtre, avec tous leurs attributs. |
In this area is a bas-relief donated by the Pope on the occasion of Jubilee 2000. | C’est aussi là qu’est conservé le bas-relief offert par le Pape, à l’occasion du Jubilé de l’an 2000. |
The category Tabulae Iliacae includes a series of tabulae that represent the principle scenes of Homeric or cyclic poems, carved in bas-relief. | Les Tabulae Iliacae sont une série de planches qui représentent les scènes principales des poèmes d’Homère ou de cycles, sculptées en bas-relief. |
Note the Roman sarcophagus on the porch of the courtyard and the fifteenth-century marble bas-relief on the front of the chapel. | Notez le sarcophage romain sur le porche de la cour et le marbre du XVe siècle bas-relief sur le devant de la chapelle. |
Note the Roman sarcophagus on the porch of the courtyard and the fifteenth-century marble bas-relief on the front of the chapel. | Notez le sarcophage romain sur le porche de la cour et le marbre du XVe siècle bas-relief sur la façade de la chapelle. |
We know that this second Aghlabid capital was built in 263 / 876, which puts a terminus post quem date on the bas-relief. | On sait que cette deuxième capitale des Aghlabides fut édifiée en 263/876. Cette chronologie constitue donc un terminus post quem de datation de ce bas-relief. |
After its discovery at the Raqqada excavations in 1960 the bas-relief was conserved at the site storehouse until 1993. | Le bas-relief fut conservé, après sa découverte dans les fouilles de Raqqada dans les années 1960, dans la maison de fouilles du site, jusqu'en 1993. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
