barrio
- Examples
Chaque barrio a son propre caractère unique et distinctif. | Each Barrio has its own unique and distinctive personality. |
Ce musée est selon moi le cœur névralgique du barrio gótico. | This museum in my opinion is the heart of the barrio gótico. |
Tu as appris que j'étais sur le barrio ? | You hear I was in the barrio? |
Le micro couche agit comme un barrio de l'oxygène et empêche donc la corrosion. | The micro layer acts as an oxygen barrio and hence prevents the corrosion. |
J'ai passé toute ma vie dans le barrio. | All my life, I've lived in the that. |
Mais c'était ce qui me permettrait d'échapper au barrio. | But that was going to be my ticket out of there. |
Voici le roi du barrio. | Here comes the king of the barrio. |
Nous pouvons l'écouter toujours dans son fief du barrio Palermo : el Café Homero. | We can always listen to it in its stronghold of the barrio Palermo: el Café Homero. |
On passe nos journées dans le barrio. | Look, we spend all day, every day, in the barrio. |
C'est pas le barrio. | It's not the barrio. |
ll était dans le "barrio". | He was out in the barrio. |
Je prends ce barrio. | I'm taking over this barrio. |
Les bars sont principalement situés dans le quartier (ou barrio) Gotico ou El Born. | The majority of the bars in Barcelona are mainly located in the districts Barri Gòtic or El Born. |
Chaque barrio a une atmosphère unique – Chueca, Malasaña et Lavapiés sont les plus vieux et peut-être les zones les plus intéressantes. | Every barrio (especially Chueca, Malasaña, and Lavapiés) also has a very unique and interesting offering. |
L'historique barrio de las letras est l'un des quartiers les plus charmants de Madrid, avec ses rues étroites bordées de cafés et de boutiques. | The historic barrio de las letras is one of madrid's most charming areas, with its narrow streets lined with cafés and boutiques. |
L' Eixample est un superbe "barrio" pour se promener, admirer la glorieuse architecture et regarder passer les gens depuis la terrasse d'un des nombreux cafés. | Eixample is a beautiful barrio to wander round, take in the glorious architecture and people-watch from one of the many terrace cafes. |
La Cathédrale de Barcelone se trouve au cœur de la ville, dans le noyau historique, politique et religieux du barrio Gotico. | Barcelona Cathedral can be found in the heart of the city and is a centre of history, politics, and of course, religion. |
Chaque barrio (quartier) à Barcelone a tendance à avoir sa propre Rambla - la rue principale du quartier et souvent le centre de la scène sociale. | Each barrio (neighbourhood) in Barcelona tends to have their own Rambla - the main street of the area and often the hub of the social scene. |
Comme l’an dernier, le projet de charité était en faveur de Niños Abandonados, dédié à l’accueil et l’éducation d’enfants abandonnés du barrio Catia de Caracas, Venezuela. | The featured charity was the Niños Abandonados project, dedicated to housing and educating abandoned children from the Catia barrio of Caracas, Venezuela. |
La Cathédrale de Barcelone se trouve au cœur de la ville, dans le noyau historique, politique et religieux du barrio Gotico et c'est une des plus jolies églises de la ville. | Barcelona Cathedral can be found in the heart of the city and is a centre of history, politics, and of course, religion. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!