barrières douanières
- Examples
Les pays développés doivent supprimer leurs barrières douanières et proposer d'alléger la dette. | Developed countries need to remove trade barriers and provide debt relief. |
Je condamne fermement les nouvelles barrières douanières des États-Unis dans le domaine de l'acier, mais malgré cela l'Europe ne doit pas chercher la querelle. | I strongly condemn the new US steel tariffs, but, in spite of that, Europe must not pick a quarrel. |
Nous devons garder à l'esprit que l'abolition des barrières douanières pourrait bien entraîner une perte de ressources publiques et, dès lors, créer des problèmes budgétaires. | We need to bear in mind that the abolition of tariffs could well cause a loss of public resources and, therefore, create budgetary problems. |
Ensuite il a consterné les chefs d’État, allemand et français en particulier, en proposant que les sept membres abolissent purement et simplement toutes les barrières douanières entre eux. | Then he left aghast the heads of state from Germany and France in particular by proposing that the seven members simply abolish all tariffs between them. |
C’est ce qui explique que la mise en place de barrières douanières de 35 % est hautement improbable étant donné que le pouvoir d’achat des consommateurs américains serait rapidement affecté au moment de l’achat d’un véhicule. | Therefore, the US implementation of a 35% tariff is highly unlikely because US consumers would feel the pain very quickly when buying a new car. |
Si le pays devait être taxé de manipulateur de devise, l’approche la plus prudente pour la BNS pourrait être de permettre à sa monnaie de s’apprécier afin d’éviter la mise en place de barrières douanières sur ses exportations vers les États-Unis. | If Switzerland is deemed a currency manipulator, the more prudent path for the SNB may be to allow the Swiss Franc to appreciate in order to avoid the implementation of tariffs on Swiss exports to the U.S. |
Ce sont les barrières douanières et l'absence de libre-échange qui engendrent la pauvreté. | It is tariff barriers, and not free trade, which create poverty. |
La levée des barrières douanières amplifia encore les difficultés de l'industrie locale. | The removal of import tariffs increased the difficulties experienced by local industries. |
La mise en place de barrières douanières serait une solution pratique. | Tariff protection would be the practical solution. |
Face aux coûts de transport élevés et aux barrières douanières, Bosch doit trouver des alternatives. | High transportation costs and customs barriers led Bosch to try out alternatives. |
Les coûts de transport élevés et les barrières douanières induisent Bosch à chercher des solutions de remplacement. | High transportation costs and customs barriers led Bosch to try out alternatives. |
Nous devons renverser toutes les barrières douanières et démanteler toutes les entraves aux échanges. | We need to break down all the tariff barriers and phase out all the obstacles to trade. |
L'élimination de barrières douanières n'est pas, à elle seule, suffisante pour assurer le développement des pays les moins avancés. | The elimination of trade barriers alone was not sufficient for the development of the least developed countries. |
Existe-t-il en Lettonie une seule personne souhaitant revenir à une Europe hérissées de barrières douanières entre nations ? | Is there anyone in Latvia who wants to return to a Europe where there are customs barriers between nations? |
Jusqu'au années 1970 sa politique économique traditionnelle consistait à exporter et à protéger son secteur industriel par des barrières douanières. | Until the1970's its traditional economic policy consisted of exporting and in protecting its branch of industry by tariff barriers. |
Toutefois, ce sont actuellement les barrières douanières européennes, notamment dans le secteur agricole, qui constituent un obstacle majeur au développement. | However, it is currently the European customs barriers, particularly in the agricultural sector, that are a major obstacle to development. |
L'élimination des barrières douanières pour les pays en développement se fait lentement alors que cela aiderait ces pays. | The removal of customs barriers in respect of the developing countries, which will help these countries, is progressing slowly. |
La mise en place de barrières douanières aurait également des effets inflationnistes, les prix à l’importation augmentant par rapport à leurs niveaux actuels. | The implementation of trade barriers would also be inflationary, as import prices rise from current levels. |
L'abaissement des barrières douanières a des impacts beaucoup plus positifs que l'aide publique au développement. | Benefits from the reduction of trade barriers had the potential to far outweigh those of official development assistance (ODA). |
L'élimination progressive des barrières douanières sur une base bilatérale entraînera en réalité une hausse importante des importations en provenance de Corée. | The gradual removal of customs barriers on a bilateral basis will in fact result in a significant increase in imports from Korea. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!