barbican
- Examples
To protect this core of the city there was constructed a wall that from the tower and the barbican was descending for the hillside up to the surrounding areas of the Rivillas. | Pour protéger ce noyau de la ville on a construit un pisé qui depuis la tour et la barbacane descendait par le versant jusqu'aux environs du Rivillas. |
The 18th century his barbican remained ruined and in the interior there were constructed diverse buildings that broke his physiognomy and altered the functions for that the building was constructed. | Le XVIIIe siècle sa barbacane est restée ruinée et dans l'intérieur on a construit les divers édifices qui ont cassé sa physionomie et ont altéré les fonctions pour celles que l'édifice a été construit. |
In the 18th century your barbican remained ruined and in the interior there were constructed diverse buildings that broke your physiognomy and altered the functions for that the building was constructed. | Au XVIIIe siècle sa barbacane est restée ruinée et dans l'intérieur on a construit les divers édifices qui ont cassé sa physionomie et ont altéré les fonctions pour celles que l'édifice a été construit. |
This entrance was protected by a rectangular courtyard with another two gateways (one to the bridge and one to the city) that acted as a barbican or initial defensive area. | Cet espace était protégé par une sorte de cour rectangulaire avec deux autres portes – ouvrant respectivement sur la ville et sur le pont – qui jouaient le rôle de barbacane ou de premier espace défensif. |
His Tower of the Honoring distinguishes from other three, placed lightly advanced on the walls or curtains, that his time they are cornados for a beautiful barbican defended by battlements of sharp pyramidal vertexes. | Sa Tour de l'Hommage détache des autres trois, situés légèrement avancées sur les murs ou les rideaux, qui sa fois se trouvent cornados par une belle barbacane, défendue par des créneaux de sommets minces pyramidaux. |
The enemy had reached the barbican, but not yet the castle wall. | L'ennemi avait atteint la barbacane, mais pas encore le mur du château. |
The barbican was connected to the main gate to the city, and it provided a first line of protection against attackers. | La barbacane était reliée à la porte principale de la ville et offrait une première ligne de défense contre les assaillants. |
Eleanor Nairne is a curator at the Barbican Art Gallery. | Eleanor Nairne est curatrice à la Barbican Art Gallery. |
Near the Barbican was a very extended view. | Près de cette barbacane on a une vue très étendue. |
Citadines Hotel is located in the City of London, Barbican. | Hôtel 4 étoilesJurys London est situé dans la City de Londres. |
Search for the cheapest hotel deal for Thistle Barbican Shoreditch in London. | Cherchez l’offre d’hôtel la moins chère pour Thistle Barbican Shoreditch (Londres). |
Search for the cheapest hotel deal for easyHotel Old Street Barbican in London. | Cherchez l’offre d’hôtel la moins chère pour easyHotel Old Street Barbican (Londres). |
Go past the Barbican and immediately cross the street at the zebra crossing. | Passez immédiatement de la Barbacane et traverser la rue au passage clouté. |
With its Renaissance and Baroque style buildings, Market Square, Barbican and Cathedrals. | Place du Marché, Barbican et les cathédrales ont un style de la Renaissance et du baroque. |
The lovely P&O Apartments Dluga apartment offers a quick access to Barbican, which is 200 meters away. | L'appartement agréable P&O Apartments Dluga offre un accès rapide à Barbacane de Varsovie, qui se trouve à 200 mètres. |
Amenities and Services The Thistle City Barbican hotel is expertly equipped for meetings and business events of all sizes. | Services L’hôtel Thistle City Barbican est bien équipé pour des réunions ou autres événements d’affaires de toutes tailles. |
Of particular interest is the old town of Plymouth, called the Barbican, called by the inhabitants short and lovingly The Barbie. | D'intérêt particulier est la vieille ville de Plymouth, appelé le Barbican, appelé par les habitants courts et amoureusement La Barbie. |
The property is within a 10-minute walk from Barbican Centre and less than 15 minutes from Shoreditch. | Vous rejoindrez le Barbican Centre et le quartier de Shoreditch en 10 et 15 minutes à pied, respectivement. |
Drool over the delicious steaks at Smiths of Smithfield, or feed your mind at the amazing Barbican arts complex. | Salivez à la vue de steaks délicieux chez Smiths of Smithfield, ou enrichissez votre culture au complexe culturel Barbican. |
The Barbican area is one of the most interesting and culturally active parts of the City, right in the centre of London. | Fascinante, la zone de Barbican est culturellement parlant l’une des plus actives de la City. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!