baratineur

On peut pas appeler à la barre un baratineur.
We can't put someone who embellishes on the stand.
Vous devez être un sacré baratineur.
You must be a pretty smooth talker.
Vous devez être un sacré baratineur.
You must be a smooth talker.
Ça va, baratineur. Ce sera quoi ?
OK, wise guy, what's it gonna be?
T'es un baratineur.
You're a scam artist.
Je ne suis hélas pas un baratineur.
Unfortunately, I have no small talk.
Le baratineur, c'est vous.
Well, you're the storyteller, Harry.
Le baratineur ?
You mean the player guy?
Je croyais que c'était un vieux baratineur, mais...
I know for a fact it was that old smoothie I left out of the fridge.
Un baratineur.
A player, and stuff.
Voilà l'enquêteur baratineur qui s'est fait prendre la main dans le sac !
Well, well, if it isn't Mr. Fast-Talking Investigator caught with his hand in the cookie jar.
- C'est un baratineur.
Well, are you gonna sort it, or not?
Incarnez le personnage que vous voulez grâce au système S.P.E.C.I.A.L. Soldat en armure assistée ou baratineur charismatique, choisissez parmi des centaines d'aptitudes et développez votre propre style de jeu.
Be whoever you want with the S.P.E.C.I.A.L. character system. From a Power Armored soldier to the charismatic smooth talker, you can choose from hundreds of Perks and develop your own playstyle.
Incarnez le personnage que vous voulez grâce au système S.P.E.C.I.A.L. Soldat en armure assistée ou baratineur charismatique, choisissez parmi des centaines d’aptitudes et développez votre propre style de jeu.
Be whoever you want with the S.P.E.C.I.A.L. character system. From a Power Armored soldier to the charismatic smooth talker, you can choose from hundreds of Perks and develop your own playstyle.
Kevin est un baratineur. Il dit à toutes les femmes qu'il ne peut pas vivre sans elles.
Kevin is a bullshitter. He tells every woman he can't live without them.
Hector est tellement baratineur que j'ai arrêté de prendre au sérieux tout ce qu'il dit.
Hector is such a bullshitter that I've stopped really taking anything he says seriously.
Ecoute, tu es un putain de baratineur.
I know. I didn't want to talk to him.
Suivez ce baratineur. Mais si l'hélico est mort, on est foutus.
You can say what you like, for all I care.
Ecoute, tu es un putain de baratineur.
I didn't want to talk to him.
Non. Ils me prennent pour un baratineur.
No, they think I'm only barking.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fish hook