baptiser
- Examples
Nous pouvons donner l'exemple en baptisant notre bureau de presse "Anna Politkovskaya". | We can set an example by naming our press office after Anna Politkovskaya. |
Vos parents ont fait preuve d'humour en vous baptisant. Pourquoi pas moi ? | Your parents had a sense of humor when they named you. So why can't I? |
Jean était dans le désert, baptisant et prêchant le baptême de pénitence pour la rémission des péchés. | John was in the desert, baptizing and preaching a baptism of repentance, as a remission of sins. |
Jean parut, baptisant dans le désert, et prêchant le baptême de repentance pour la rémission des péchés. | John did baptize in the wilderness, and preach the baptism of repentance for the remission of sins. |
Jean parut, baptisant dans le désert, et prêchant le baptême de repentance, pour la rémission des péchés. | John was baptizing in the wilderness, and preaching the baptism of repentance, for the remission of sins. |
Jean était dans le désert, baptisant et prêchant le baptême de pénitence pour la rémission des péchés. | John did baptize in the wilderness, and preach the baptism of repentance for the remission of sins. |
Jean parut, baptisant dans le désert, et prêchant le baptême de repentance, pour la rémission des péchés. | John came baptizing in the wilderness and preaching a baptism of repentance for the remission of sins. |
Jean parut, baptisant dans le désert, et prêchant le baptême de repentance, pour la rémission des péchés. | John was in the desert, baptizing and preaching a baptism of repentance, as a remission of sins. |
Jean parut, baptisant dans le désert, et prêchant le baptême de repentance, pour la rémission des péchés. | John came, who baptized in the wilderness and preached the baptism of repentance unto remission of sins. |
Jean parut, baptisant dans le désert, et prêchant le baptême de repentance, pour la rémission des péchés. | So John began to baptise in the desert; he preached a baptism of repentance for the forgiveness of sins. |
Jean parut, baptisant dans le désert, et prêchant le baptême de repentance, pour la rémission des péchés. | And so John came, baptizing in the desert region and preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins. |
Mk 1, 4 Jean parut, baptisant dans le désert, et prêchant le baptême de repentance, pour la rémission des péchés. | Mk 1, 4 John was in the desert, baptizing and preaching a baptism of repentance, as a remission of sins. |
Après la résurrection, il fit entrer tous les membres de sa famille dans le royaume en les baptisant. | He was next to the oldest, and after the resurrection he baptized his entire family into the kingdom. |
Quand les persécutions amenèrent les croyants à quitter Jérusalem, Matthieu se dirigea vers le nord, prêchant l’évangile du royaume et baptisant les croyants. | When these persecutions caused the believers to forsake Jerusalem, Matthew journeyed north, preaching the gospel of the kingdom and baptizing believers. |
P.1560 - §6 Quand les persécutions amenèrent les croyants à quitter Jérusalem, Matthieu se dirigea vers le nord, prêchant l'évangile du royaume et baptisant les croyants. | When these persecutions caused the believers to forsake Jerusalem, Matthew journeyed north, preaching the gospel of the kingdom and baptizing believers. |
Allez donc, de toutes les nations faites des disciples, les baptisant au nom du Père et du Fils et du Saint-Esprit, et leur apprenant à observer tout ce que je vous ai prescrit. | Go therefore and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit, teaching them to observe all that I have commanded you. |
Allez donc, et faites des disciples de toutes les nations, les baptisant au nom du Père, et du Fils, et du Saint-Esprit, et leur apprenant à observer tout ce que je vous ai prescrit. | Go, therefore, and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the holy Spirit, teaching them to observe all that I have commanded you. |
Allez donc, de toutes les nations faites des disciples (non seulement parmi les Juifs), les baptisant au Nom du Père et du Fils et du Saint Esprit, et leur apprenant à observer tout ce que je vous ai prescrit. | Go, therefore, make disciples of all nations; baptize them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, and teach them to observe all commands I gave you. |
Recherche des fichiers nommés debian/paquet.nom.logrotate et les installe sous etc/logrotate.d/nom au lieu d'utiliser les fichiers habituels et de les installer en les baptisant du nom du paquet. | Look for files named debian/package.name.logrotate and install them as etc/logrotate.d/name, instead of using the usual files and installing them as the package name. |
Allez, faites de toutes les nations des disciples, les baptisant au nom du Père, du Fils et du Saint Esprit, et enseignez-leur à observer tout ce que je vous ai prescrit. | Therefore go and make disciples of all nations, baptising them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, and teaching them to obey everything I have commanded you. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!