banish

The new 1160 eHoftrac banishes emissions from your everyday work.
Le nouvel eHoftrac 1160 bannit des émissions de votre travail quotidien.
Lear banishes the Earl of Kent for defending Cordelia.
Lear bannit le comte de Kent pour avoir défendu Cordélia.
It is the light that banishes the darkness.
C’est la lumière qui chasse l’obscurité.
Rejected because he is hideous, society banishes the monster and he becomes an outcast.
Rejeté parce qu'il est hideux, la société bannit le monstre et il devient un paria.
The sun banishes the night.
Le soleil bannit la nuit.
The subtle floral details in its rich aroma accompany an energising, euphoric high that banishes fatigue.
Les subtils détails floraux de son riche arôme accompagnent un effet énergisant et euphorique qui bannit la fatigue.
Find out how Solarspot banishes dark and gloomy rooms to transform your property into a beautiful, naturally lit home.
Découvrez comment Solarspot bannit les pièces sombres et foncées pour transformer votre propriété dans une belle maison naturellement éclairée.
His Word banishes darkness, sheds light upon sickness and pain, illuminates and warms up despondent hearts.
Sa parole chasse les ténèbres, brille dans les temps de maladie et douleur, illumine et réchauffe les coeurs découragés.
Conversion happens when love banishes selfishness from our life, which is a permanent unfinished task.
La conversion consiste en ce que l'amour surpasse dans notre vie progressivement l'égoïsme, ce qui est un travail qui ne s'achève jamais.
Coral - Eases depression, restores emotional balance, improves expressiveness, strengthens mental clarity, restores mental balance and banishes nightmares.
Le corail - calme la dépression, restitue la balance émotionnelle, améliore le caractère expressif, renforce la clarté mentale, corrige les déséquilibres mentaux et bannit les cauchemars.
Where positivist reason considers itself the only sufficient culture and banishes all other cultural realities to the status of subcultures, it diminishes man, indeed it threatens his humanity.
Là ou la raison positiviste s'estime comme la seule culture suffisante, reléguant toutes les autres réalités culturelles à l'état de sous-culture, elle réduit l'homme, ou même, menace son humanité.
Where positivist reason considers itself the only sufficient culture and banishes all other cultural realities to the status of subcultures, it diminishes man, indeed it threatens his humanity.
Là ou la raison positiviste s’estime comme la seule culture suffisante, reléguant toutes les autres réalités culturelles à l’état de sous-culture, elle réduit l’homme, ou même, menace son humanité.
The Austrian example shows that application of the highest possible standards of hygiene, coupled with official monitoring, banishes any concerns regarding a possible risk of epizootic disease.
L'exemple de l'Autriche montre que, moyennant des conditions irréprochables sur le plan de l'hygiène et des contrôles administratifs, les craintes relatives à un danger potentiel d'épizootie sont sans fondement.
In other words, we must establish a new international order that is more humane and non-discriminatory in its effects and benefits, and that banishes once and for all the spectre of nuclear threat.
Il faudra, en somme, mettre en place un nouvel ordre international qui soit plus humain et non discriminatoire dans ses effets et bienfaits et qui fasse disparaître à jamais le spectre de la menace nucléaire.
A society that banishes the values of capacity for enterprise, of effort, of being self-demanding and, ultimately, of innovation which is linked to all of those factors will not be able to survive.
Une société qui bannit les valeurs de la capacité d’entreprendre, de l’effort, de l’exigence envers soi-même et, enfin, de l’innovation - liée à tous ces facteurs - est incapable de survivre.
We can and we must promise a complete loyalty in this struggle, but the fundamental condition is destroyed at the very outset by the Federation itself: while fighting under the banner of unity, it banishes the Bolshevik-Leninists from its own ranks.
Nous pouvons et nous devons promettre une totale loyauté dans cette lutte, mais cette condition fondamentale est refusée dès le début par la Fédération elle-même tout en luttant sous le drapeau de l'unité, elle bannit les bolcheviks-léninistes de ses propres rangs.
Disruption Banishes the targeted unit from the battlefield for a short duration.
Capacités Disruption Bannit l'unité ciblée du champ de bataille pendant une courte durée.
The presentation had to be even more frightening for the purification of a temple or a theatre, when the play The King of Ghosts Banishes the Evil Influence was chosen.
Cette représentation devait être encore plus effroyable pour purifier un temple ou un théâtre, et c’était alors la pièce Le roi des fantômes écarte la mauvaise influence qui était généralement choisie.
He banishes from the minds of others the conviction that the Lord is coming quickly.
Il enlève à d’autres la conviction que le Seigneur vient bientôt.
He banishes from the minds of others the conviction that the Lord is coming quickly.
Il enlève à d'autres la conviction que le Seigneur vient bientôt.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff