banality
- Examples
That might be a banality, but I like it. | C'est une phrase toute faite, mais ça fait plaisir. |
This is the banality of evil. | C’est la banalité du mal. |
That is the danger of your strategy: the banality that will result from it. | Tel est le danger de votre stratégie : la banalité qui en découlera. |
The banality of life. | La banalité de la vie. |
There's a concept, "the banality of evil." | - Il y a un concept appelé "la banalité du mal". |
You need to experience more than the superficial banality of life that many people become mired in. | Vous avez besoin de connaître davantage que la banalité superficielle de la vie où plusieurs se complaisent. |
At times a certain mediocrity, superficiality and banality have prevailed, to the detriment of the beauty and intensity of liturgical celebrations. | Parfois a prévalu une certaine médiocrité, superficialité et banalité, au détriment de la beauté et de l’intensité des célébrations liturgiques. |
But we know, at least we knew up to this game, that banality is not a sin at all. | Ça semble être un jeu ordinaire, n’est-ce pas ? Mais nous supposons que cette banalité n’est pas un péché du tout. |
So again, the notion that a building should just be explicit I think is a false notion, which has reduced architecture into banality. | Donc, la notion selon laquelle une construction devrait être explicite est je pense une fausse notion, qui a réduit l'architecture à la banalité. |
Shun, all of you together, the ephemeral weeds of banality and squalor, and cultivate flowers of luxuriant beauty that exude the perfume of the Spirit. | Bannissez ensemble la zizanie éphémère de la banalité et de la grisaille, cultivez les fleurs de la beauté florissante qui étend le parfum de l'Esprit. |
If Kęstutis doesn't wince at the surrounding banality, he pulls a face when asked to confirm the impression that the city marries young couples on an assembly line. | Si Kęstutis ne tique pas sur la banalité ambiante, il fait la moue lorsqu’il s’agit de confirmer l’impression que la ville marrie des jeunes couples à la chaîne. |
Here you have an example of what Marxism can be reduced to, to what banality and defence of the exploiters revolutionary theory can be reduced. | C'est le modèle de ce à quoi ils ont réduit le marxisme, à quelle banalité et à quelle défense des exploiteurs on peut dégrader la théorie la plus révolutionnaire. |
In privileged circles, where people are well fed, well educated, and well taken care of, joy is sometimes absent, as if some people were worn out and discouraged by the banality of their lives. | Dans les milieux favorisés, où l’on est bien nourri, bien éduqué, bien soigné, la joie est parfois absente, comme si certains étaient fatigués, découragés par la banalité de leur existence. |
Marco draws its inspiration from the art even aside from the world that surrounds it, is always ready to debate and attentive to fashion but in respect of personal freedom, not falling into banality or uniformity. | Marco puise son inspiration dans l'art même côté du monde qui l'entoure, est toujours prêt à débattre et attentif à la mode, mais dans le respect de la liberté personnelle, ne pas tomber dans la banalité ou l'uniformité. |
If we wish to rise from the spiritual decadence into which our society is sunk, what is needed is a change in habits: from dispersion to concentration; from banality to transcendence; from frivolity to contemplation. | Si nous voulons nous relever de la décadence spirituelle dans laquelle notre société s’est embourbée, nous devons impérativement changer nos habitudes : de la dispersion vers la concentration ; de la banalité vers la transcendance ; de la frivolité vers la contemplation. |
And even if it is questioned on this subject, what is not more frequent, it will have any bad luck to see along its road so much recent or old models modernized which will bring only confusion and the impression of a banality. | Et même s'il s'interroge à ce sujet- ce qui n'est pas des plus fréquent- il aura toute malchance de voir le long de sa route tellement de modèles récents ou anciens modernisés qui n'apporteront que confusion et l'impression d'un extrème banalité. |
You could make the efforts to differentiate between them, to pluck yourself out of the dazing heat of the fever and discover the banality of this solitude, yet that would only cause the world in your head to annihilate any trace of savour it might hold. | Tu pourrais faire l’effort de les distinguer, t’arracher de la chaleur étourdissante de la fièvre et découvrir la banalité de cette solitude, mais de cette manière, le monde de ta tête perdrait toute saveur. |
Fashion is not a banality, but a vehicle for expression. | La mode n'est pas une banalité, mais un véhicule d'expression. |
Consumerism evidences the banality and shallowness of modern life. | Le consumérisme met en évidence la banalité et la superficialité de la vie moderne. |
Fortunately or unfortunately, many people live unconscious of the futility and banality of their lives. | Heureusement ou malheureusement, beaucoup de gens vivent inconscients de la futilité et de la banalité de leur vie. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!