balayer

Pour naviguer parmi les photos, balayez le trackpad avec trois doigts.
To browse through photos, swipe three fingers across the trackpad.
Que faisiez vous, vous balayez la glace ?
What were you, sweeping the ice?
Utilisez l'exploration tactile ou balayez de droite à gauche pour trouver l'image à ajouter.
Use touch exploration or the right/left flick gesture to find the image to add.
Utilisez l'exploration tactile ou balayez de droite à gauche pour trouver la photo à ajouter.
Use touch exploration or the right/left flick gesture to find the photo to add.
Créez votre éventail de techniques, augmentez vos pouvoirs, améliorez votre personnage et balayez vos ennemis.
Build your move set, increase your powers, upgrade your characters, and conquer your competition.
Lorsque le cercle correspondant apparaît à l’écran, balayez ou faites glisser dans la direction requise par le geste.
When the corresponding circles appear on the screen, swipe or drag in the direction required by the gesture.
Si faite d'abord, la saleté peut alors être nettoyée dans une étape quand vous balayez et essuyez les planchers.
If done first, the dirt can then be cleaned in one step when you sweep and mop the floors.
Pour supprimer un épisode isolé d’une série, balayez l’épisode vers la gauche dans la liste des épisodes.
To delete an individual episode of a series, swipe left on the episode in the Episodes list.
Dans l’application Outlook, balayez l’écran vers la gauche à partir du calendrier pour trouver la fonctionnalité Applications de calendrier.
In the Outlook app, just swipe left from the calendar to find the Calendar Apps feature.
Sur l'écran d'accueil, balayez à partir du bord droit de votre téléphone pour afficher la liste des applications.
From the Start screen, swipe in from the right edge of your phone to view the App list.
Pour l’iPhone X, balayez l’écran du haut vers la droite pour ouvrir le centre de contrôle.
For iPhone X, swipe down from the top right corner of the screen to launch the Control Center.
Pour afficher les apps ouvertes, changer d’app ou en fermer une, balayez vers le haut et gardez le doigt sur l’écran.
To see open apps, switch apps or close an app, just swipe up and hold.
Pour afficher les apps ouvertes, passer d’une app à l’autre ou en fermer une, balayez vers le haut et maintenez la pression.
To see open apps, switch apps or close an app, just swipe up and hold.
Pour afficher les apps ouvertes, passer d’une app à l’autre ou en fermer une, balayez vers le haut en maintenant la pression.
Multitasking To see open apps, switch apps or close an app, just swipe up and hold.
Réagencez rapidement les éléments d’une liste par glisser-déposer, balayez pour mettre des éléments en retrait et déplacez automatiquement les éléments cochés au bas de la liste.
Quickly reorder checklist items using drag and drop, swipe to indent them or move checked items to the bottom of the list automatically.
Réagencez rapidement les éléments d’une liste par glisser-déposer, balayez pour mettre des éléments en retrait et déplacez automatiquement les éléments cochés au bas de la liste.
Quickly reorder checklist items using drag and drop, swipe to indent them or move ticked items to the bottom of the list automatically.
Puis, ouvrez l'APP et balayez le code de QR en utilisant le WhatsApp APP à votre téléphone (recherchez le menu de Web de WhatsApp sous des arrangements).
Then, open the app and scan the QR code using the WhatsApp app on your phone (look for WhatsApp Web menu under Settings).
Si vous n'aimez pas le mec, il peut être inconfortable de maintenir un contact visuel, rompez rapidement le contact et balayez la pièce vous-même, comme si vous cherchiez quelqu'un d'autre.
If you don't like the guy, it can be uncomfortable to maintain eye contact; break it off quickly and scan the room yourself, as if looking for someone else.
Si les conditions lumineuses le permettent, inclinez le moniteur de 10 à 20 degrés afin d'obtenir la même distance entre vos yeux et l'écran lorsque vous le balayez du regard.
If lighting permits, tilt the monitor back 10° to 20°: this maintains the distance between your eyes and the screen as you scan it from top to bottom.
L'application mobile peut aussi recueillir certains renseignements que vous fournissez volontairement, comme des renseignements sur un produit quand vous balayez un code à barres ou des renseignements de nature transactionnelle quand vous passez une commande ou répondez à une offre.
The mobile application may also collect certain information you voluntarily provide, such as product information when you scan a bar code, and transactional information, such as when you make a purchase or respond to an offer.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay