balayer

De forts vents du nord balayent l'île, rendant les conditions venteuses.
Strong northern winds sweep through the island making conditions windy.
Les téléphones de cellules d'appareil-photo balayent la nation !
Camera cell phones are sweeping the nation!
Elles balayent l’ensemble des modalités d’expression, molaires et moléculaires. La monnaie
They permeate the whole range of modes of expression, both molar and molecular.
Les satellites balayent quotidiennement la surface tout entière.
The satellite passed over the entire surface daily.
Si nos collègues ne balayent pas les États Confédérés de la Terre.
If our colleagues don't wipe the Confederate states off the face of the Earth.
J'ai toujours voulu savoir manipuler ces orchidées embêtantes qui ne balayent pas correctement.
I always wanted to know how to handle those pesky orchids that don't brush properly.
Il regarde Gabrielle mais ses yeux balayent la pièce, et observe le reste du clan.
He watches Gabrielle, but his eyes flick around the room, watching the rest of the clan.
Les trois micros balayent un spectre entier de sons clair, chaleureux et lumineux avec renversements articulés.
The three pickups sweep an entire spectrum of bright, warm and clear sounds with articulate voicings.
Et que les projecteurs balayent constamment la zone.
I want the rest of the lights to keep the entire area swept constantly.
Vous pouvez aussi utiliser des machines combinées qui balayent, lavent et sèchent en un seul passage.
You can also use combined machines that allow you to sweep, scrub and dry in a single pass.
Vous envoyez à Amazone une copie de votre livre, elles la balayent et rendent le livre entier rechercheable.
You send Amazon a copy of your book, they scan it and make the entire book searchable.
Vous pouvez aussi utiliser des machines combinées qui balayent, lavent et sèchent en un seul passage. Aperçu
You can also use combined machines that allow you to sweep, scrub and dry in a single pass.
Ils ont tous des caméras pointées vers le sol, et ils balayent lentement alors que la Terre tourne en-dessous.
They're all cameras pointed down, and they slowly scan across as the Earth rotates underneath.
Des vagues massives balayent les côtes, tous les champs sont en feu et les villes tombent en ruines.
Massive waves are sweeping away the coasts, all the fields are in flames and its cities are just falling apart.
Mais les révolutions démocratiques qui balayent la région vont immanquablement changer la donne, au moins pour un temps.
But the democratic revolutions that have been breaking out in the region are bound to change this situation at least temporarily.
En matière culturelle, ils balayent les différents domaines des arts de la scène, des lettres, des langues française, etc.
In the area of culture, these projects cover various areas, including the performing arts, literature, and the French language.
À l'est de la Guadeloupe, une longue péninsule lutte contre le vent et les vagues qui érodent la roche et balayent le sable.
To the east of Guadeloupe, a long peninsula resists the wind and the waves that erode the rock and sweep aside the sand.
Elles ne balayent pas des annonces de travail, ne s'appliquent pas aux agences de recrutement ou ne surfent pas le Web pour leur prochain mouvement de carrière.
They are not scanning job advertisements, applying to recruitment agencies or surfing the web for their next career move.
Si les États-Unis balayent la France ce week-end, ils auront empoché trois de leurs quatre premières rencontres de Ligue mondiale pour la cinquième fois depuis sept ans.
If the USA sweeps France this weekend it will have won three of its first four World League matches for the fifth time in the last seven years.
Sur les lunettes de RA, des capteurs optiques de caméra balayent les surfaces. Ils fonctionnent avec des capteurs non-optiques qui déterminent, par exemple, la rotation, l’accélération ou les données GPS.
For AR glasses, optical camera sensors scan the surfaces and work together with non-optical sensors that determine rotation, acceleration or GPS data.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny