balance of power
- Examples
To keep the balance of power between good and evil. | Pour conserver l'équilibre entre le bien et le mal. |
This shift tilts the balance of power in favour of employers. | Cette évolution fait pencher la balance en faveur de l'employeur. |
The process of globalization creates a new balance of power between States, non-governmental organizations and transnational corporations. | Le processus de mondialisation fait apparaître un nouvel équilibre entre les États, les organisations non gouvernementales et les sociétés transnationales. |
Besides, all we have to do is think of something to change the balance of power in the galaxy by noon tomorrow. | Il suffit juste de changer l'équilibre de la galaxie avant demain midi. |
The balance of power, in that sense, has certainly shifted. | L'équilibre du pouvoir, en ce sens, a certainement été modifié. |
The balance of power inside you is in conflict. | L'équilibre du pouvoir à l'intérieur de toi est en conflit. |
Investigate the balance of power involved in an issue. | Étudiez l'équilibre du pouvoir impliqué dans une question. |
I believe the balance of power is restored. | Je pense que la balance du pouvoir est rétablie. |
The balance of power of the entire Middle East is in jeopardy! | L'équilibre du pouvoir de l'entier Moyen-Orient est en péril ! |
The balance of power among the imperialists is in a flux. | L'équilibre des pouvoirs entre les impérialistes est fluctuant. |
What I'm saying is, the balance of power has shifted. | Je dis juste que l'équilibre du pouvoir a changé. |
A new balance of power is emerging. | Un équilibre nouveau des pouvoirs est en train de naître. |
And then to work towards a new balance of power in europe. | Et ensuite œuvrer à un nouvel équilibre des forces en Europe. |
The balance of power isn't against us. | Le rapport de forces n'est pas contre nous. |
True equality requires a struggle for a change in the balance of power. | L'égalité véritable nécessite une lutte pour faire changer l'équilibre des pouvoirs. |
The UN can also be influenced by the balance of power among States. | L’ONU est aussi perméable aux rapports de force entre États. |
I want there to be a balance of power at the top. | Je veux pouvoir être un contrepouvoir au sommet. |
The new procedure also shifts the balance of power between the institutions. | En outre, cette nouvelle procédure modifie l'équilibre des pouvoirs entre les institutions. |
The balance of power is unstable. | L'équilibre du pouvoir est instable. |
Wages also reflect the balance of power between workers and employers. | Les salaires reflètent aussi le point d'équilibre du pouvoir entre les employés et leurs employeurs. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!