équilibre des forces
- Examples
Un changement de débit bouleverse cet équilibre des forces. | A change in flowrate upsets this balance of forces. |
Et ensuite œuvrer à un nouvel équilibre des forces en Europe. | And then to work towards a new balance of power in europe. |
Le nouvel équilibre des forces explique-t-il l’impasse actuelle ? | Is the new balance of power the reason behind the impasse today? |
Point 4 : Une évaluation objective de l’équilibre des forces et l’importance des soviets. | Point 4: An objective assessment of the balance of forces and the significance of the Soviets. |
Perdantes au départ, peuventelles à présent riposter et s’organiser pour rétablir l’équilibre des forces ? | Having lost out initially, could they retaliate and organise to bring back the balance of power? |
Un équilibre des forces obtenu par la contrainte et un accord de paix ne sont pas suffisants pour y parvenir. | We cannot see an enforced balance of power and peace agreement achieving this. |
En Asie du Sud, il convient de maintenir un juste équilibre des forces conventionnelles pour assurer une stabilité stratégique entre le Pakistan et l'Inde. | In South Asia, we need a stable balance of conventional forces to ensure strategic stability between Pakistan and India. |
Parlons alors d' intérêts, d' équilibre des forces et de la politique comme art du possible. | In other words, let us speak of interests, the balance of powers and policy as the art of the possible. |
Cette réalité explique en grande partie pourquoi l’équilibre des forces a changé en faveur de l’État et de l’armée. | This fact largely explains why the balance of power has changed in favor of the state and the army. |
Tout comme le Feng Shui nous l’enseigne également, c’est l’équilibre des forces entre les 5 éléments qui permet de générer bonheur et épanouissement. | Just like Feng Shui teachings, the balance of power between the five elements generates happiness and fulfillment. |
Sans quoi, il serait impossible au Conseil de maintenir le nécessaire équilibre des forces qu'implique la construction d'un monde multipolaire. | Without that, it would be impossible in the Council to strike the necessary balance of power reflecting the tasks of building a multipolar world. |
Par ailleurs, dans un monde multipolaire où la paix serait assurée par l’équilibre des forces, le besoin d’armement est encore énorme. | On the other hand, in a multipolar world where peace is ensured by the balance of powers, the need for armament is still huge. |
Le Pakistan a proposé la création d'un régime de retenue stratégique en Asie du Sud, comprenant une dissuasion nucléaire minimale et un équilibre des forces classiques. | Pakistan has proposed the creation of a strategic restraint regime in South Asia, encompassing minimum nuclear deterrence and a balance of conventional forces. |
Cependant, leur accord conclu avant l’intervention militaire russe en Syrie pourrait être modifié par le changement de l’équilibre des forces. | However, their agreement, which was concluded before the Russian military intervention in Syria, could still be modified by the changes in the balance of power. |
Il est donc important de parvenir à un équilibre des forces au cours de la procédure législative qui va se dérouler au Parlement européen. | Thus, a balance of powers is an important perspective to achieve during the legislative processes that will take place EU Parliament. |
L’équilibre des forces a basculé et le gouvernement a finalement signé un accord avec les représentants de ce mouvement dans la ville historique d’Agra. | The balance of power shifted and the Government finally signed the agreement with Jan Satyagrah in the historic city of Agra. |
La retenue mutuelle sur le plan nucléaire devra être fondée sur un équilibre des forces et capacités classiques des deux pays. | Mutual nuclear restraint between India and Pakistan will have to be built on a balance in the conventional forces and the capabilities of the two countries. |
Sûrement le symbole le plus ancien de l'humanité, La croix symbolise le Sacrifice et Amour pour les chrétiens, elle devient équilibre des forces naturelles pour les païens. | Surely the most ancient symbol of humanity, the cross symbolizes the sacrifice and love for Christians, it becomes balance of natural forces to the Gentiles. |
La défaite décisive de Cuito Cuanavale a modifié l’équilibre des forces dans la région et sensiblement réduit la capacité du régime de Pretoria à déstabiliser ses voisins. | The decisive defeat of Cuito Cuanavale altered the balance of forces within the region and substantially reduced the capacity of the Pretoria regime to destabilize its neighbours. |
Au lieu d’établir un nouvel équilibre des forces, essentiel pour maintenir l’ordre et la stabilité, ils ont pris des mesures qui ont jeté le système dans un déséquilibre marqué et profond. | Instead of establishing a new balance of power, essential for maintaining order and stability, they took steps that threw the system into sharp and deep imbalance. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!