balayer
- Examples
Diarrhée provoquée par les antibiotiques (qui balaie la flore intestinale) | Diarrhea caused by antibiotics (which sweep the intestinal flora) |
L'intensité de son énergie balaie tous les résidus des expériences passées. | The intensity of its energy sweeps all the residue of past experiences. |
Voici, il balaie la terre devant lui ! | Behold, he sweepeth the earth before him! |
C’est une révolution psychologique qui balaie désormais le monde entier. | It is a psychological revolution and that is sweeping now the whole world. |
Je regarde par la coupole et je balaie un peu. | I mostly look out the blister and sweep up a little. |
Hier on a balayé un président et aujourd’hui, on balaie les rues. | Yesterday we swept out a president and today we are sweeping the streets. |
Cela balaie l’anxiété et guérit de la dépression. | It lifts anxiety and delivers you from depression. |
Et je balaie l'endroit chaque nuit. | And I sweep the place out every night. |
Un vent glacial balaie les rues. | An icy wind blows through the streets. |
Mon père balaie le garage. | My father is sweeping the garage. |
Fallait que je balaie dans le sombre. | I had to sweep in the dark. |
La radio balaie toute la bande de fréquence, et tous les canaux disponibles sont affichés. | The radio scans the whole frequency band, and all available channels are displayed. |
Par une nuit claire, son faisceau balaie le ciel dans un rayon de 80 kilomètres. | On a clear night, its beam sweeps through the sky in a radius covering 80 kilometres. |
Kaj Bech A/S balaie ainsi les rues sept jours par semaine, 365 jours par an. | Consequently, Kaj Bech A/S sweeps the streets seven days a week, 365 days a year. |
Désormais, c’est une véritable révolte populaire qui balaie la Grèce ! | It has turned into a genuine popular uprising that is sweeping the country. |
Elle balaie la nation. | It's sweeping the nation. |
Désormais, c’est une véritable révolte populaire qui balaie la Grèce ! | It has turned into a genuine popular uprising that is sweeping over the country. |
Je balaie cette insulte de la main. | I utterly reject this insult. |
Il est écrit comme [la Maison de Bouddha et Amitabha que je balaie, et il y a]. | It is written as [the House of Buddha and Amitabha whom I sweep, and there is]. |
Le satellite balaie la région. | It's sweeping the region, sir. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!