Persons arrested have the right to be released on bail.
Les personnes arrêtées ont le droit d'être libérées sous caution.
He was released on bail on 7 August 2014.
Il a été libéré sous caution le 7 août 2014.
They were released on bail on 27 August 2015.
Ils ont été libérés sous caution le 27 août 2015.
After 60 days in prison, Jila Baniyaghoub was released on bail.
Après 60 jours de prison, Jila Baniyaghoub a été libérée sous caution.
He was freed on bail one month later.
Il a été libéré sous caution un mois plus tard.
Admiral Drake arrives and posts bail for Mr. Popper.
L'amiral Drake arrive et dépose une caution pour M. Popper.
They were released on bail six days later.
Ils ont été libérés sous caution six jours plus tard.
He was detained for two days and then released on bail.
Il a été détenu pendant deux jours, puis relâché sous caution.
On 18 September 2001, the complainant was released on bail.
Le 18 septembre 2001, le requérant a été libéré sous caution.
They were released on bail after two weeks.
Elles ont été libérées sous caution après deux semaines.
I'm not supposed to be spending my money on your bail.
Je suis pas censé dépenser mon argent pour ta caution.
After 60 days in prison, Jila Baniyaghoub was released on bail.
Après 60 jours de détention, Jila Baniyaghoub avait été libérée sous caution.
The only question, sir, is bail at this point.
La seule question, monsieur, est la caution à ce stade.
So... in layman's terms, we get 10% of the bail.
Alors... en thème juridique, on récupère 10 % de la caution.
Ed went down to the jail and paid the bail.
Ed est allé à la prison et a payé la caution.
In a week or two, I'll be release by bail.
Une semaine ou deux, je serai libéré sous caution.
I was in jail for twenty-four hours and then released on bail.
J'étais en prison pendant vingt-quatre heures et ensuite libéré sous caution.
On 18 September 2009, Godwin Kamau Wangoe was released on bail.
Le 18 septembre 2009, Godwin Kamau Wangoe a été libéré sous caution.
The bail will be set at half a million dollars.
La caution est fixée à un demi-million de dollars.
So... in layman's terms we get 10% of the bail.
Alors... en thème juridique, on récupère 10 % de la caution.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict