bêche

Les pelleteuses y donneront le premier coup de bêche fin avril.
The excavators will start digging by the end of April.
Le jeune singe à la bêche.
The young ape with a shovel.
On doit alors les déterrer à l'aide d'une bêche.
And then you have to dig them out with a shovel in this heat.
Je bêche aussi, chez ma mamie.
I dig here sometimes for my granny.
Chez Bär, cette aide est de tradition, par exemple avec la mise en bêche mécanique qui abaisse souplement la plate-forme vers le sol et adopte à nouveau lors du relèvement la position initiale de la plate-forme.
With Bär this has been achieved, for instance, with the mechanical linkage, which gently lowers the platform on the ground and resumes the platform's original position when it is raised again.
Les buttes sont formées à l'aide d'une charrue ou d'une bêche.
Ridges are created using a plough or a spade.
Fais un trou avec la bêche.
Make a hole with the spade.
Où est la bêche de jardin ?
Where's the garden spade?
Notre voisin excentrique a commencé à creuser un fossé autour de sa maison avec seulement une bêche.
Our eccentric neighbor began digging a ditch around his house with just a spade.
Le jardinier a soulevé la motte de gazon avec sa bêche et l'a portée de l'autre côté de la pelouse.
The gardener lifted the sod with his spade and and carried it over to the other side of the lawn.
Comme vous le voyez, on a bêché le jardin et on n'a rien trouvé.
As you can see, we've torn up the yard and we haven't found anything.
C’est en 1830 que le scientifique anglais Henry De la Beche peint la première œuvre de paléoart : une vision éblouissante et délicieusement macabre de reptiles préhistoriques qui se battent sous l’eau.
It was 1830 when an English scientist named Henry De la Beche painted the first piece of paleoart, a dazzling, deliciously macabre vision of prehistoric reptiles battling underwater.
En Haute-Autriche et en Basse-Autriche, j'ai moi-même déblayé, évacué, bêché, comme nombre d'entre nous et des milliers et des milliers d'autres en dehors de cette enceinte.
I personally have cleaned up, evacuated and shovelled in Upper and Lower Austria, as have many of us here and thousands, literally thousands outside this House.
Nous sommes fiers d’annoncer que les premières pointes de charrue entièrement forgées ont été produites sur notre marteau Béché tandis que l’impressionnant marteau lui-même ainsi que ses équipements et systèmes connexes étaient entièrement testés et certifiés.
We are proud to announce that the first fully forged plough points have been produced on our Beche hammer whilst the impressive hammer itself and associated equipment and systems have been fully tested and certified.
Je dois forcer le cercueil avec la bêche.
I have to break open the coffin.
Pour aider à la sauver, venez à la manif du premier coup de bêche.
If you want to help save it, we're protesting at the groundbreaking.
Je bêche autant qu'il me plaît.
I do what I please.
On doit alors les déterrer à l'aide d'une bêche. Par une telle chaleur, ce n'est pas drôle.
And then you have to dig them out with a shovel in this heat.
Ta bêche. Éteins-moi ça.
Put that thing out.
Bêche en confidentialité Construit avec Storefront & WooCommerce.
Privacy Policy Built with Storefront & WooCommerce.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve