surmonter

Mais je suis très heureux que nous ayons surmonté tout cela.
However, I am very grateful to you that we have got through all this.
Je suis heureuse que nous ayons surmonté ces mauvais moments pour devenir amies.
Well, I'm so glad that we've come through the bad times and we can be friends.
Après que nous ayons surmonté les confrontations politiques et idéologiques qui ont marqué la deuxième moitié du XXe siècle, d'autres types de conflits sont apparus avec force.
When the political and ideological confrontations that had defined the second half of the twentieth century were largely overcome, other types of conflicts emerged with force.
Nous nous en félicitons et déplorons vivement que nous ayons surmonté tous les obstacles dans la proposition de résolution commune et que nous devions demander que le Parlement n'adopte pas l'accord intérimaire et le reporte à plus tard.
We definitely welcome that and greatly regret that in the joint resolution we finally decided to request that for the time being Parliament does not welcome or sign the interim agreement but should call for a postponement.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve