réaliser

Nous n'avons pas tout réalisé, mais je suis heureux que nous ayons réalisé autant de choses.
We have not achieved everything, but I am pleased we have achieved so much.
Yggdrasil en lui-même reste l’un des plus grands éléments que nous ayons réalisé pour un mash-up.
Yggdrasil alone is still one of the biggest builds we have done in a mash up.
Certains députés estiment que nous devrions placer ces ressources supplémentaires dans la réserve jusqu'à ce que nous ayons réalisé d'autres objectifs.
There are some Members who think that we should put those extra resources into the reserve until we have accomplished certain other objectives.
Je ne pense pas que nous ayons réalisé autre chose ensemble. C'est la raison pour laquelle vous me voyez aussi parmi les eurosceptiques.
I do not think that we have achieved anything else in common. That is why you also see me with the euro-sceptics.
Il s'agit d'un domaine où bien que nous ayons réalisé certains progrès, il nous reste un long chemin à parcourir.
This is an area in which, I think, we have come some way, but we still have a considerable distance to travel.
Je ne crois pas que nous ayons réalisé à quel point nous étions unies. Il y a tellement de choses encore à régler entre nous.
I don't think that we realized how strong the connection... and there's just still so much that hasn't been resolved.
Je suis particulièrement ravi que nous ayons réalisé notre objectif, à savoir lancer un message politique fort à la jeunesse européenne par le biais du renforcement des programmes Socrates, Jeunesse et Leonardo.
I feel particularly pleased that we have achieved our aim of sending out a strong political message to the youth of Europe through the reinforcement of the Socrates, YOUTH and Leonardo programmes.
C'est une question de politique, et je suis fier qu'hier soir, nous ayons réalisé des progrès au sujet des énergies renouvelables avec les libéraux, les sociaux-démocrates et, bien que très hésitants, les conservateurs.
This is about politics, and I am proud that yesterday evening we made progress regarding renewable energies with the Liberals, Social Democrats and, albeit very hesitant, Conservatives.
Agissons ensemble solidairement pour que, lorsque nous nous réunirons de nouveau en 2011, nous ayons réalisé l'objectif de l'accès universel à la prévention, aux soins, au traitement et à l'appui fixé pour 2010.
Let us act together in solidarity to ensure that, when we meet again in 2011, we have met the 2010 target of universal access to prevention, care, treatment and support.
Et bien que nous ayons réalisé des progrès, il reste encore beaucoup à faire si nous voulons vraiment que les chances soient égales et si nous voulons édifier des sociétés stables et inclusives pour tous.
And even though we have made progress, there is still so much more to be done if we truly want to reach equal opportunities and stable, inclusive societies for all.
Il est significatif que nous ayons réalisé certains progrès, des progrès importants, au cours des négociations ces derniers jours, mais nous regrettons que le Conseil n'ait pas encore pu se prononcer sur ces préoccupations pressantes.
It is significant that we have achieved some progress, important progress, during the negotiations in the past days, but we regret that the Council was not yet ready to take action on these pressing concerns.
Je crains que nous ayons réalisé des avancées en faveur du Conseil de ministres et des gouvernements nationaux, et non en faveur de cette Assemblée et des personnes que nous représentons.
I fear we have made progress in the direction of the Council of Ministers and in the direction of national governments, not in the direction of this House and the people we represent.
Bien que nous ayons réalisé la Danse de la Terre-Etoile plusieurs fois dans la mesure où elle est née en juin 1995, en Finlande, c'était la première fois qu'elle était dansée à l'extérieur en plein jour, et cela s'est avéré très important.
Although we have performed the Earth-Star Dance many times since it was born in June 1995 in Finland, this was the first time that it was danced outside in broad daylight, and this proved to be quite significant.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict