demander

Il nous donne tout cela sans que nous ne l’ayons demandé et sans, bien souvent, que nous ne Le remercions.
He gives all this to us without our asking for it or giving thanks.
Personne ne pouvait croire que nous ayons demandé à Sunny Leone d'écrire.
I mean, no one could believe that we'd asked Sunny Leone to write.
Bien que nous ayons demandé autre chose, la Commission a répondu au rapport Langen en nous présentant ce livre vert.
Although we had asked for something else, the Commission has responded to the Langen report by presenting us with this Green Paper.
Chaque jour nos inboxes sont remplis de messages à partir des personnes qui veulent nos affaires --, que nous ayons demandé le contact ou pas.
Every day our inboxes are filled with messages from people who want our business--whether we asked for the contact or not.
Bien que nous ayons demandé une politique de conservation, nous avons considéré l’enjeu à nouveau et tenu compte des propositions faites par Facebook.
While we asked for a retention policy, we looked at the issue again and considered what Facebook was proposing.
Enfin, je voudrais attirer votre attention sur le fait que nous ayons demandé que les services routiers accordent une plus grande importance à la réduction du bruit.
Finally, I would draw attention to what we have done in terms of demanding greater emphasis, in road services, on reducing noise.
Supposons par exemple que nous ayons demandé à 400 personnes si elles avaient une opinion favorable ou non de Barack Obama et que 55 % ont déclaré en avoir une opinion favorable.
For example, let's say we asked 400 people if they have a favorable or unfavorable opinion of Barack Obama and 55% say favorable.
À mon avis, nous, Européens, devons tirer les conséquences du fait que nous ayons demandé la démocratie à Taiwan et que Taiwan soit allé loin, très loin sur la voie vers la démocratie. Cette démocratie mérite d'être récompensée.
In my opinion we in Europe should feel a sense of responsibility because we have demanded democracy from Taiwan, and Taiwan has gone a long way down that road. This democracy should be rewarded.
Bien que l'an dernier déjà nous ayons demandé des clarifications et des chiffres précis, la Commission continue de bafouer le règlement financier et nous continuons sans la moindre description sur la manière dont l'argent européen est dépensé dans de nombreux pays du Proche-Orient.
Although we already asked for detailed figures and clarifications last year, the Commission continues to flout the Financial Regulation and has still not provided us with a report on how European money is being spent in many Middle Eastern countries.
Le serveur a mis une demi-heure à revenir à notre table après que nous ayons demandé l'addition.
It took the waiter 30 minutes to come back to our table after we asked for the check.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive