Je suis désolé que vous ayez raté.
I'm so sorry you missed it.
Je suis désolé que vous ayez raté.
I'm sorry you missed it.
La seule que vous ayez raté.
You missed just that one.
Nous sommes vendredi et il est 20 h. Imaginons que vous ayez raté votre émission du mercredi à 22 h.
Let's say it's uh... it's Friday at 8:00. And you want to go back to Wednesday at 10:00, because you missed your favourite television programme.
Dommage que vous ayez raté ça.
Sorry you couldn't have seen it.
Dommage que vous ayez raté votre coup au Salvador, mais les choses ont changé...
It's a shame that your business in El Salvador didn't work, but... this is your new reality.
Je suis désolé que vous ayez raté la première partie et que le rapporteur ne soit pas présent pour entendre la suite du débat.
I am sorry you missed the first part of it and also that the rapporteur is not here to hear the continuation.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive