consentir
- Examples
Ça m'étonne que vous ayez consenti à me voir. | Surprised you agreed to see me. |
Je suis heureux que vous ayez consenti à répondre à mes récentes incitations, afin que nous ayons pu en terminer avec cette leçon laissée en suspens. | I am glad that you consented to answer my recent prompts so we could deal with this unfinished lesson. |
Veuillez noter que nous pourrions nous servir de vos données personnelles sans que vous le sachiez ou ayez consenti, conformément aux règles stipulées ci-dessus, pour autant que c’est demandé ou permis par la loi. | Please note that we may process your personal data without your knowledge or consent, in compliance with the above rules, where this is required or permitted by law. |
Selon l'application que vous utilisez et uniquement après que vous y ayez consenti, nous pouvons également collecter des informations sauvegardées sur votre appareil, y compris des coordonnées, des informations de localisation ou d'autres types de contenu numérique. | Depending on the particular app you use and only after you have consented to such collection, we may also collect information stored on your device, including contact information, location information or other digital content. |
De nombreuses opérations de traitement de données ne sont possibles qu’à condition que vous y ayez consenti expressément. | Many data processing operations are only possible with your express consent. |
Vos données seront ensuite supprimées, à moins que vous n’ayez consenti au traitement et à l’utilisation ultérieurs. | Finally your data will be deleted, unless you have agreed to further processing and use. |
De nombreuses opérations de traitement de données ne sont possibles qu’à condition que vous y ayez consenti expressément. | A wide range of data processing transactions are possible only subject to your express consent. |
Il est aussi possible que vous ayez consenti à ce que votre adresse e-mail soit utilisée pour vous envoyer occasionnellement des offres et actions d’autres entreprises. | It is also possible that you have consented to the e-mail address being made available to the occasional receiving of offers and promotions from other companies. |
Dans le cadre de ces relations, nous pouvons partager les informations que vous soumettez en lien avec les Services comarqués avec la tierce partie (sous réserve que vous y ayez consenti). | By virtue of these relationships, we may share the information you submit in connection with the Co-Branded Service with the third party. |
Veuillez noter que nous pouvons traiter vos informations personnelles sans que vous en soyez informé ou y ayez consenti, en conformité avec les règles énoncées ci-dessus, lorsque cela est exigé ou autorisé par la loi. | Please note that we may process your personal information without your knowledge or consent, in compliance with the above rules, where this is required or permitted by law. |
Nous ne vendons pas, ne distribuons pas et ne louons pas vos informations personnelles à des tiers, à moins que vous n’y ayez consenti ou que la loi ne nous y oblige. | We will not sell, distribute or lease your personal information to third parties unless we have your express permission or are required by law to do so. |
Sauf de la manière décrite dans la présente Politique de confidentialité, Connors ne divulguera pas vos renseignements personnels à des compagnies non affiliées à moins que vous n’en ayez été informé et que vous ayez consenti à cette divulgation. | Except as described in this Privacy Policy, Connors will not disclose to unaffiliated companies your Personal Information unless you have been notified and have consented to such disclosure. |
Nous n’utilisons pas vos données personnelles dans le cadre d’activités où nos intérêts sont supplantés par les conséquences que vous pourriez subir à moins que vous y ayez consenti ou que cela soit requis ou permis par la loi. | We do not use your personal data for activities where our interests are overridden by the impact on you (unless we have your consent or are otherwise required or permitted to by law). |
Offres personnalisées et spécifiquement destinées à obtenir l'achat de certains produits et/ou de l'un de nos services, ou de tiers, selon que vous ayez consenti ou non, dans tous les cas des données traitées dont l'ancienneté n'excédera pas 1 an. | Custom offers that are specifically aimed at contracting certain products and/or any of our services, or those of third parties if you have consented to this. This processed data cannot be more than 1 year old. |
Si vous utilisez le service d’un tiers pour créer un compte, nous recevrons des données personnelles par l’entremise de ce tiers, mais seulement après que vous ayez consenti à ce que le service de tiers communique vos données personnelles. | If you use a Third Party Service to create an account, we will receive personal data via that Third Party Service but only when you have consented to that Third Party Service sharing your personal data with us. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!