toucher

Je pense que nous avons touché un nerf.
Oh, I think we touched a nerve.
Tu te souviens au moment où nous avons touché le sol lors de l'atterisage ?
Do you remember just when we touched ground and it was like we were going to land okay?
Nous avons touché une petite bosse sur la route.
We hit a little bump in the road.
Tout droit, à côté ... nous avons touché le salon de bronzage.
All right, next... we hit up the tanning salon.
Une fois que nous avons touché l'origine, la Vérité s'exprime renouvelée et originale.
Once we have touched the origin, the Truth expresses afresh and originally.
Je dirais que nous avons touché le jackpot, monsieur.
I'd say we hit the jackpot, sir.
Je pense que nous avons touché des gens.
I think we might have reached some people.
Commandant, je crois que nous avons touché le gros lot.
Commander, I think we might have struck pay dirt.
Il semble que nous avons touché une corde sensible.
We seem to have struck a nerve.
Retournons chez nous en pensant bien : aujourd’hui, nous avons touché les martyrs.
Let us go home reflecting on this: today we have touched martyrs.
Si t'arrive jusque là, mous avons touché le gros lot.
If you can get to that, we are gold.
Donc, nous sommes réels, et nous avons touché des centaines de milliers de petites filles.
So, we're real, and we've touched several hundreds of thousands of little girls.
Nous avons touché le jackpot. Quel jackpot ?
We hit the jackpot.
Nous avons touché la cagnotte.
We hit the jackpot.
Eh bien, tu as touché le fond. Nous avons touché le fond.
Well, this is a new low for you, for us.
Réalises-tu que nous avons touché le fond ?
Do you realize that the bottom has just officially dropped out of our relationship?
Commandant, je crois que nous avons touché le gros lot.
I wonder if they? Commander, I think we might have just struck pay dirt.
Nous avons touché le gros lot.
I think we've just struck gold.
Nous avons touché le gros lot.
It's a huge hit.
Nous avons touché à des études des évaluations ; les réparations, les ajustements, les améliorations et la construction de maisons et d'appartements.
We have dabbled in studies appraisals; repairs, adjustments, improvements and construction of houses and apartments.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fairy