tenir
- Examples
Mon mari et moi avons tenu cette boutique pendant neuf ans. | My husband and I ran this place for nine years. |
Nous avons tenu également une série de réunions et de séminaires sur ce thème. | We have also held a series of meetings and seminars on this subject. |
L'après-midi, nous avons tenu la table ronde sur les thèmes du séminaire. | In the afternoon there was the round table on the seminar themes. |
Souvenez-vous, si vous le pouvez, du débat que nous avons tenu ici l'année dernière avant Copenhague. | Recall, if you will, the debate that we had here last year prior to Copenhagen. |
Depuis 1980, nous avons tenu des élections tous les cinq ans, religieusement, comme l'exige notre constitution. | Since 1980, we have religiously held elections every five years, in accordance with our constitution. |
Nous avons tenu compte de ces facteurs et de plusieurs autres lors du choix de notre liste de VPN recommandés pour Kodi. | We took these and several other factors into consideration when choosing our list of recommended VPNs for Kodi. |
Hier, nous avons tenu un débat sur les nouvelles perspectives financières. | Yesterday, we held a debate on the new financial perspectives. |
Nous avons tenu toutes nos promesses et voulons en faire plus ! | We have kept all our promises and want to make more! |
Depuis, nous avons tenu plus de 170 expositions. | Since then we have held over 170 exhibitions. |
C'est ici que Brejnev et moi avons tenu notre sommet. | Now, this is where Brezhnev and I had our summit. |
Avant-hier, nous avons tenu notre session annuelle ordinaire. | The day before yesterday we held our regular annual meeting. |
Hier, nous avons tenu ici une conférence très fructueuse sur l’Irak. | Yesterday we had a very successful conference here on Iraq. |
Je renvoie ici au vaste débat que nous avons tenu plus tôt. | I refer to the extensive debate that we had earlier. |
Nous avons tenu huit réunions au cours de la période considérée. | We conducted eight meetings in the interval under review. |
L'important est que nous avons tenu notre position. | What matters is that we held our position. |
Nous avons tenu à le souligner à nos interlocuteurs. | We wanted to stress that to our interlocutors. |
Dans nos recommandations, nous en avons tenu compte de plusieurs manières. | In our recommendations, we have taken account of that fact in several ways. |
Sur le Jour de Noël nous avons tenu un déjeuner au Village de Jubalani. | On Christmas Day we held a lunch at the Jubalani Village. |
Nous avons tenu compte des conclusions de la Réunion consultative régionale. | We have taken into account the outcome of the Regional Consultative Meeting. |
Nous avons tenu des débats productifs sur des questions de fond. | We had good discussions on issues of substance. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!