tacher

Nous avons tâché de l'arrêter, en vain.
We'd done our best to stop him ourselves, but it's not enough.
Dans chaque cas, nous avons tâché de présenter les opinions générales exprimées par les membres du Conseil.
In every case, we have tried to reflect the general views expressed by Council members.
Dans chaque cas, nous avons tâché de présenter les opinions générales exprimées par les membres du Conseil.
In every case, we have endeavoured to reflect the general views expressed by Council members.
Le CEC a été conçu en grande partie par consensus. Pendant toute la durée du processus, nous avons tâché d'associer les parties prenantes à la conception du CEC.
The EQF has very much been built on a consensus and we have sought to carry stakeholders with us throughout the process.
Toutes les trois, nous avons taché d’enlever les aiguilles de pin de mes cheveux, six mains pour remplir un sac en papier.
The three of us worked to comb the pine needles out of my hair, six hands to fill one paper bag.
Nous avons tâché de les gommer et de réagir à l'instant présent, pour ainsi dire.
We tried to remove these and react to the moment, so to speak.
Et nous avons tâché de faire tout pour que ces conseils et les informations les plus nécessaires se trouvent dans votre disposition.
And we have tried to make everything that those councils and the most necessary data have appeared at your order.
Nous avons tâché de rendre ces entreprises rentables en collaborant avec les équipes dirigeantes et les autorités pour mettre en place des réformes favorables à l’économie de marché.
It has been our job to help bring those companies into profitability by working with the managements and government to institute reforms in line with a market economy.
C’est, je pense, ce que nous avons tâché de faire en commission et je voudrais souligner ici brièvement les points principaux qui ont été améliorés par rapport au texte initial.
This, I believe, is what we are endeavouring to do in the committee and I would like to stress briefly the main points that were improved on the original text.
Je peux vous dire que nous ne nous sommes pas mis d'accord sur le plus petit dénominateur commun, mais que nous avons tâché de nous mettre d'accord sur bien plus que le plus grand dénominateur commun.
I can tell you that we did not agree on the smallest common denominator but attempted to agree on more than the biggest common denominator.
Jusqu'à présent la communication que nous avons tâché de réaliser se basait sur des moyens d'information plutôt technique, sur des considérations de caractère économique et financier, en mettant l'accent sur la potentialité économique et financière de la nouvelle monnaie unique.
Until now, we have been attempting to communicate on the basis of rather technical information - economic and financial considerations - stressing the economic and financial potential of the new single currency.
Tout au long de l'histoire de l'informatique, nous avons tâché de combler le fossé entre nous et le monde numérique, l'écart entre notre monde physique et le monde derrière notre écran où notre imagination peut s'épanouir.
Throughout the history of computers we've been striving to shorten the gap between us and digital information, the gap between our physical world and the world in the screen where our imagination can go wild.
Je peux vous dire que tous vos souhaits, ainsi que vos critiques et vos réserves, ont joué un rôle dans les négociations et que nous avons tâché de les intégrer dans les considérants et dans la demande de révision.
I can tell you that all your wishes, as well as your criticisms and reservations, played a role in the negotiations, that we tried to incorporate them in recitals and in the request for reviews.
Nous avons tâché en permanence de trouver un équilibre - un équilibre entre l'ambition de renforcer la protection de la santé et de l'environnement, d'une part, et de maintenir un niveau compétitif et éviter les charges administratives inutiles, d'autre part.
We have continually endeavoured to strike a balance - a balance between the ambition to increase health and environmental protection, on the one hand, and to maintain a competitive edge and prevent unnecessary administrative burdens, on the other.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny