surmonter
- Examples
Nous avons surmonté ça. | We've been through this already. |
Nous avons surmonté ça. | We've gone through this already. |
Nous avons surmonté cela. | We've been through that routine. |
Nous avons surmonté ça. | We've already been down this road. |
Nous avons surmonté le pire. Tu disais que tu n'irais pas. | You got to make me make a decision. |
Nous avons surmonté le pire. Tu disais que tu n'irais pas. | You got to make a decision. |
Nous avons surmonté le pire. Tu disais que tu n'irais pas. | You have to make a decision. |
Au total, nous ne pouvons cependant pas encore dire que nous avons surmonté durablement la stagnation dans le recrutement de membres. | However, all in all you cannot say that we have lastingly overcome the stagnation in our membership recruitment yet. |
Cependant, nous avons surmonté avec courage tous ces cas. | However, we have absorbed with courage all these experiences. |
Et à chaque fois, nous avons surmonté ces craintes. | And each time, we overcame those fears. |
Cependant, nous adorons les défis et nous avons surmonté celui-ci. | However, we love challenges and this has been overcome. |
Mais elle et moi, nous avons surmonté ça. | But she and I, we worked through it. |
Mais à chaque fois nous avons surmonté le mal par le bien. | But every time we overcame evil with goodness. |
Mais nous avons surmonté ces difficultés. | But we surmounted those difficulties. |
Nous avons surmonté un cap difficile. | We have overcome a difficult hurdle. |
Nous avons surmonté la tempête. | We have weathered the storm. |
Nous avons surmonté la crise. | We've come through the crisis. |
Nous avons surmonté tout cela. | We've been over all that. |
Oui, eh bien... Nous avons surmonté la tragédie il y a des années. | Yes, well... we put that tragedy behind us years ago, didn't we? |
Nous avons surmonté ça. | We have been through this. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!