ressentir
- Examples
Seul celui qui a vécu les horreurs de Buchenwald peut comprendre ce que nous avons ressenti. | Only someone who has experienced the horrors of Buchenwald can understand what an impact that had. |
Nous avons ressenti nous quatre jours très bien. | We have felt us four days very well. |
Nous savons que nous sommes jeunes, mais nous avons ressenti l'appel. | We know we're young, but we felt the calling. |
Nous avons ressenti la présence de Marie. | We felt the presence of Mary. |
Nous avons ressenti la même chose au début. | We felt the same way ourselves at first. |
C'est avec beaucoup de peine, que nous avons ressenti l'absence de leurs représentants. | With deep sorrow we felt the absence of their representatives. |
C'est avec beaucoup de peine, que nous avons ressenti l'absence de leurs représentants. | With deep sadness we felt the lack of their representatives. |
Ce que nous avons ressenti l'une pour l'autre ce n'était pas vraiment pareil. | What we felt for each other wasn't entirely equal. |
C’est avec beaucoup de peine, que nous avons ressenti l’absence de leurs représentants. | With deep sadness we felt the lack of their representatives. |
Tout au long de la discussion, nous avons ressenti de nombreuses inquiétudes quant aux services postaux universels. | Throughout the discussion we have had many concerns about universal postal services. |
Nous avons ressenti ce qu'ils ont ressenti ; nous savons encore ce qu'ils ressentent. | We knew how they felt; we know how they feel. |
Nous avons ressenti le respect et la passion pour la révélation Urantia partout où nous sommes allés. | We felt the respect and passion for the Urantia Revelation everywhere we went. |
Nous avons ressenti sa force le 11 septembre et nous l'avons vue en action depuis. | We felt its force on 11 September and we have seen it at work since. |
Immédiatement, nous avons ressenti une connexion qui dépasse l'amitié. | When Sandra and I first met, immediately we had a connection beyond friendship. |
Nous avons ressenti le besoin de ne pas seulement partager et coordonner notre travail, mais aussi de prier. | We felt the need, not only to share and coordinate our work, but also to pray. |
Ce que nous avons ressenti, c'est que ces filles avaient en commun un immense courage. | We felt, one of the things that these girls had is immense amount of courage. |
Sentez quelque chose de semblable à ce que John Cagan et moi ou M. Nickell avons ressenti ? | Do you feel any of what John Cagan and I and Mr. Nickell felt? |
A ce moment nous avons ressenti, par 3 fois, au monastère, les secousses d’un gros tremblement de terre. | At that moment we also felt the tremors of a big earthquake 3 times in our monastery. |
Voisin et ami des pays sinistrés, nous avons ressenti une anxiété et une sympathie envers ces peuples en détresse. | As a friendly neighbour of the afflicted countries, we have been filled with anxiety and sympathy for their plight. |
Après avoir entendu aujourd'hui les déclarations de certains membres du Conseil de sécurité, nous avons ressenti une forte hésitation. | After having heard the statements made by some members of the Security Council today, we felt a clear sense of hesitation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!